Примеры употребления "В пределах" в русском с переводом "within"

<>
В пределах досягаемости индонезийского кратера. Within easy striking distance of the Indonesian Caldera.
Копирование строк в пределах дерева Copy lines within tree
Курьерской почтой в пределах Латвии By express mail within Latvia
Перемещение строк в пределах дерева Move lines within tree
Падение напряжения в пределах допустимого. Power drop off is within acceptable range.
перемещаться в пределах группы связанных флажков. Move within a group of associated check boxes.
Вон там лагерь, в пределах видимости. Camp off there within sight.
Сортировка меньшего диапазона в пределах большего Sort a range within a larger range
Даже если закон в пределах слышимости? Even with the law within earshot?
Маньяки действуют в пределах своей расы. Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups.
Сердцебиение учащённое, но в пределах нормы. Heart and respiration are high but within limits.
Почему цена остается в пределах канала? Why does price stay within a channel?
износ шин в пределах, разрешенных законодательством; tyre wear within the limits allowed by law,
Мы знаем это в пределах погрешности. We know within precise error bars there how close it is.
Альков 01 работает в пределах нормы. Alcove 01 is operating within normal parameters.
И все остальные в пределах слышимости. And so will every other dead head within earshot.
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран. Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Нам нужно найти цель в пределах цели. We need to find the target within the target.
Гидравлические системы работают в пределах допустимых значений. Hydraulic systems operating within tolerable limits.
Внутренние отгрузки в пределах страны-члена ЕС. Domestic shipments within an EU member state
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!