Примеры употребления "В других отношениях" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 otherwise13 in other respects4 другие переводы7
Мини-сети, также являются гибкими и в других отношениях. Mini-grids are flexible in other ways, too.
Экономическая система Китая изменилась так же сильно в других отношениях. China's economic system has changed just as drastically in other ways as well.
Традиционные взаимоотношения между поставщиками и потребителями услуг меняются и в других отношениях. Traditional relationships between consumers and producers are breaking down in other ways, too.
«Такой же принцип действует в других отношениях, — говорит бывший федеральный прокурор Демарко, помогающий правоохранительным органам и Министерству юстиции в борьбе против Apple. “This is the same principle applied to a different set of facts,” says DeMarco, the former federal prospector that has helped law enforcement agencies back the Justice Department against Apple.
Покупатель утверждал также, что рыба не соответствовала заказу и в других отношениях и что его разумное оправдание за непредоставление своевременного извещения в отношении дополнительных несоответствий состояло в том, что он считал договор расторгнутым, поскольку продавец поставил не тот вид рыбы. The buyer also argued that the fish had other non-conformities, and that its reasonable excuse for not giving timely notice of the additional non-conformities was that it considered the contract avoided because seller had delivered the wrong type of fish.
Одну из важнейших проблем для властей представляет сокращение нищеты и неравенства, поскольку, хотя в некоторых отношениях экономика оживляется, она является крайне уязвимой в других отношениях, в частности в том, что касается фактической неспособности создать устойчивую официальную экономику и отсутствия успеха в развитии разнообразного потенциала островов. Reducing poverty and inequality is a major challenge for the authorities, because although the economy is buoyant in some ways it is extremely vulnerable in others, such as the near inability to develop a sustainable formal economy and the lack of success in developing the varied potential of the islands.
Принимаемые меры должны способствовать сохранению здоровья на протяжении всей жизни, сокращая факторы риска, в том числе экологические, которые связаны с основными болезнями, особенно с хроническими и неинфекционными заболеваниями, путем повышения уровня здоровья и профилактики заболеваний, а также обеспечения на постоянной основе доступных по средствам и в других отношениях и качественных медицинских и социальных услуг. Policies should promote life-long health, by reducing the risk factors, including the environmental, associated with major diseases, particularly chronic and noncommunicable diseases, through health promotion and disease prevention activities, by providing a continuum of affordable, accessible and quality health and social services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!