Примеры употребления "Бёрну" в русском

<>
Переводы: все44 bern27 berne16 burn1
Фредрику Бёрну вы дали полную фляжку. You gave Fredrick Burn a whole flask.
Главный офисов SNB два: один – в Берне, второй – в Цюрихе. It has two head offices, one is in Bern and the other one in Zurich.
Г-жа Валери Энгаммаре, региональный управляющий, Юго-Восточная Азия, Швейцарская организация по поощрению инвестиций, Берн, Швейцария Ms. Valérie Engammare, Regional Manager, South East Asia, Swiss Organization for Facilitating Investment, Berne, Switzerland
Я был тогда Швейцарии в Берне, гостил у доктора Мобиуса знаменитого энтомолога. I was in Switzerland, in the antique town of Bern, a guest of Doctor Moebius, a famous entomologist.
г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham
Они вместе учились в Цюрихском университете и впоследствии сотрудничали в патентном бюро в Берне. They attended university together in Zurich; later they were colleagues at the patent office in Bern.
Несколько кантонов (Базель-город, Берн, Цюрих, Юра) поставили перед собой конкретные задачи и разработали механизмы контроля за их выполнением. Some cantons (Basel-City, Berne, Zurich, Jura) have even set specific goals and developed monitoring mechanisms.
Я жила, как и любая другая мать, — рассказывает Ко о временах, проведенных в Берне. I acted like their mother,” Ko said about her time in Bern.
В Берне, Цюрихе, Лозанне, Люцерне и Санкт-Галлене в настоящее время имеются консультационные службы, которые ориентированы конкретно на мужчин. In Berne, Zurich, Lausanne, Lucerne and St. Gall, there are now counselling services addressed in particular to men.
Положение казалось тяжким и безвыходным до тех пор, пока в Берн не прибыл пастор Шлаг. The situation seemed to me grave and hopeless until Pastor Schlagg arrived here, in Bern.
Сотрудники Интерпола также обнаружили архивное дело о гражданах Доминиканской Республики, замешанных в торговле кокаином в Женеве, переданное из отделения Интерпола в Берне. Interpol also found a file from the Interpol office in Berne concerning Dominican nationals involved in a cocaine transaction in Geneva.
По этому случаю Специальный докладчик принял участие в мероприятиях, состоявшихся в Брюсселе, Бонне, Берне и Женеве. On this occasion, the Special Rapporteur participated in events staged in Brussels, Bonn, Bern and Geneva.
Для этого в ряде кантонов предусмотрены квоты представленности полов (не менее 30 процентов для недостаточно представленного пола) при назначении политических комиссий (Берн, Юра, Цюрих). Thus, several cantons have adopted quotas for representation of both sexes (at least 30 % favouring the under-represented sex) in the context of appointing political commissions (Berne, Jura, Zurich).
Рабочее совещание по эмпирическим критическим нагрузкам для осаждения азота на (полу) естественные экосистемы (Берн, 11-13 ноября 2002 года); Workshop on empirical critical loads for nitrogen deposition on (semi) natural ecosystems (Bern, 11-13 November 2002);
Группа экспертов по правовым вопросам провела совещание 3 и 4 июля в Берне и представила запрошенный документ под условным обозначением TRANS/WP.1/2000/20. The Legal Expert Group met on 3 and 4 July in Berne and has submitted the requested document as TRANS/WP.1/2000/20.
«Достать необходимое оборудование для бурения сланца в Польше гораздо сложнее, чем в США, где отрасль хорошо развита», - заключил Берн. “Getting the things you need to drill these wells is much more difficult in Poland than in the United States, where the shale industry is very well-developed,” Bern said.
Ряд кантонов сообщает о мерах, направленных на обеспечение равенства возможностей и увеличение доли женщин в администрации и административных комиссиях (Граубюнден, Берн, Люцерн, Базель-город, Невшатель, Ааргау, Во, Золотурн, Юра, Цюрих). Several cantons report measures being taken to promote equal opportunity and increase the proportion of women in the administration and in administrative commissions (Grisons, Berne, Lucerne, Basel-City, Neuchâtel, Argovia, Vaud, Solothurn, Jura, Zurich).
По словам Берна, бурению в Польше препятствует нехватка буровых станков, воды и специализированного оборудования, которое необходимо для бурения сланца. Polish drilling also has been hindered by a scarcity of rigs, water and specialized equipment needed for shale wells, Bern said.
Кроме того, в свое время отсутствовал федеральный закон о фондовых биржах, и кантональные фондовые биржи в Цюрихе, Базеле, Берне и Женеве не требовали представления консолидированных финансовых отчетов до 1996 года. Furthermore, there did not used to be a federal stock exchange law, and the cantonal stock exchanges in Zurich, Basel, Berne and Geneva did not require consolidated financial statements until 1996.
Такой пример в последние годы подали муниципалитеты Женевы, Базеля, Берна, Невшателя, Цюриха и Люцерна, а также менее крупные коммуны. The cities of Geneva, Basel, Bern, Neuchâtel, Zurich and Lucerne and smaller municipalities too have shown the example in this regard in recent years.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!