Примеры употребления "Бёрка" в русском

<>
Кто-то пытался убить Тома Бёрка. Somebody tried to kill Tom Burke.
Приклеиваю латексные отпечатки агента Питера Бёрка. Latex fingerprints for agent Peter Burke.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка. The first order of business is to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke.
Что ж, кто-то пытается убить Тома Бёрка. Well, somebody's trying to kill Tom Burke.
Я не присоединюсь к фан-клубу Рэндалла Бёрка пока что. I'm not joining the Randall Burke fan club just yet.
Один и тот же человек убил Уэйда Берка и Чарли? You're saying the same guy killed Wade Burke and Charlie?
Слушайте, я знаю, вы взяли взятку, чтобы развалить дело Питера Бёрка. Look, I know you took a bribe to drop the indictment of Peter Burke.
Вы и мистер Поллак с этого момента очень заинтересовали мистера Бёрка. You and Mr. Pollack have become persons of interest to Mr. Burke since then.
Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон. Tory Chapman killed Wade Burke, then he must have insinuated himself into Leanne Tipton's life.
Может, ее хотели убить до Тоби Бёрка, но потом, возможно, собака залаяла и. Maybe she was targeted before Toby Burke, right, but then maybe the dog barks and.
Если ты не заметил, кто-то только что ещё раз стрелял в Тома Бёрка. In case you haven't noticed, someone just took another shot at Tom Burke.
До тех пор, пока не убедимся, что все в безопасности и не возьмем Берка под стражу. As long as it takes to make sure everyone's safe and to bring Burke into custody.
Тайлера убили на улице Тома Бёрка, когда он выгуливал его собаку, а сзади выглядел точно как Том Бёрк. Tyler was killed on Tom Burke's street walking Tom Burke's dog looking exactly like Tom Burke from behind.
Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны. Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them.
И ещё, я могу попросить мистера Бёрка, до того, как он позвонит в полицию, убрать героин из багажника вашей машины. And, I can ask Mr. Burke, before he calls the police, to remove the heroin from the trunk of your car.
Среди них можно назвать кардинала Реймонда Берка (Raymond Burke), который критиковал Франциска настолько резко, что ему даже пришлось публично заявлять о том, что он не обвинял понтифика в ереси. They include Cardinal Raymond Burke, who has been so tough on Francis that he had to deny he was accusing the pontiff of heresy.
А государственное культивирование, напротив, основано, по наблюдению Эдмунда Берка (Edmund Burke), на том, что эволюционные и сбалансированные изменения возможны только при работе в существующих рамках, созданных традициями и опытом. Nation cultivation, in contrast, rests on the observations of Edmund Burke that sustainable, evolutionary change is possible only by working within the existing frameworks bequeathed by tradition and experience.
Но, согласно знаменитому замечанию Эдмунда Бёрка, «ваш депутат обязан не только работать для вас, но и судить за вас, и он предаст, а не послужит вам, если принесёт своё суждение в жертву вашему мнению». But, as Edmund Burke famously pointed out, “Your representative owes you, not his industry only, but his judgment, and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion.”
Не вдаваясь в подробности сочинения Берка под названием «Размышления о Французской революции (Reflections on the Revolution In France), я только хочу сказать, что Путин проявляет огромную заботу о государстве и защищает его от слабости, как же как Берк советует это делать правителю – относиться к хрупкости государства как к слабости своего собственного отца. Without going into detail of Burke’s “Reflections on the Revolution In France,” I will only say that Putin takes great care of the state and protects it from its weaknesses, just as Burke advises a leader should do — treat the state’s frailties as a weakness in one’s own father.
Я - Престон Берк, известный кардиохирург. I am Preston Burke, a widely renowned cardiothoracic surgeon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!