Примеры употребления "Будуара" в русском

<>
Переводы: все20 boudoir20
Она напишет серию статей для "Будуара миледи". She's doing a serial for Milady's Boudoir.
Так что приходите в "Некрашеную Аризону", чтобы сделать лучший выбор среди аксессуаров и мебели для вашей ванны, спальни, будуара. So come on down to Unpainted Arizona to get the finest selection in fixtures and appointments for your bathroom, bedroom, boudoir.
Вы знаете, что такое будуар? You know what a boudoir is?
А я в своем будуаре. And me in my boudoir.
Представьте, если вам угодно, будуар Джульетты. Picture, if you will, Juliet's boudoir.
А ведь она не ограничивается будуаром. She doesn't stay in the boudoir.
Изящные съемки в будуаре и тому подобное. Tasteful boudoir shots and such.
Вы найдете его в будуаре моей матери. You'll find it in my mother's boudoir.
В своем будуаре я храню его изображение. I keep a likeness of him in my boudoir.
Знаешь, в будуаре, у нас очень симпатично. You know, in the boudoir, we're very simpatico.
Ты могла бы зайти в мой будуар сегодня? Would you come to my boudoir tonight?
Так что привело тебя в мой будуар, красавчик? So, what brings you to my boudoir, handsome?
Хочешь сказать, что не течёшь от любви к Будуар? You're telling me you're not wetting yourself with love for Boudoir?
Пойдемте, моя маленькая принцесса, я покажу вам ваш будуар. Come, my little princess, and I shall show you to your boudoir.
Джентльмен в моём будуаре и я в таком виде, ужасно. A gentleman in my boudoir and me like this, no less.
И Ник, знаешь, если соберешься сделать будуар снимки, пожалуйста прими мои консультации. And, Nick, you know, if you're gonna be taking boudoir shots, please consult me.
Однажды утром я пришла к ней в будуар и ты знаешь, что она. One morning, I come into her boudoir and you know what she.
А также она ловко влезает в своём будуаре в такую ровную простую пижаму And she also is smart For lounging in her boudoir This simple plain pajama
Я вполне уверен, что я бы знал, есть у неё приятель в будуаре или нет. I'm pretty sure I would know if she had a buddy in the boudoir.
И у тебя тоже остались чувства к ней, несмотря на любовника, с чьим обаянием и остроумием сравнится разве что его необузданная страсть в будуаре. And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!