Примеры употребления "Брайтона" в русском

<>
Ты знаешь паром до Нью Брайтона завтра? Do you fancy the ferry over to New Brighton tomorrow?
Э, леди Матильда, это детектив старший инспектор Джон Барнаби, из уголовного розыска Брайтона. Er, Lady Matilda, this is Detective Chief Inspector John Barnaby, from Brighton ClD.
Она ходит в кино в районе Брайтона, каждую среду, за полцены на утренний сеанс. She went to the movie over on Brighton every Wednesday for half-price matinee.
Старые фестивали по-прежнему процветали, но от Брайтона до Рио и Перт возникало нечто новое, и эти фестивали действительно отличались. The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different.
Президент Брайтон и Хоув Альбион. Chairman of Brighton and Hove Albion.
Нет, они расквартированы в Брайтоне на лето. No, they are encamped at Brighton for the summer.
В Брайтоне было весело, поэтому мы туда рванули. Brighton was a laugh, that's why we went down there.
Но я не смогу выбраться в Брайтон раньше воскресенья. But I can't travel to Brighton before Sunday, at the earliest.
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.?
Большая группа в Брайтоне стреляла по вертолету, так что я оставил их тухнуть. A large group in Brighton shot at the helicopter, so I left them to stew.
Теперь, когда Маркус вернулся на Брайтон, я свободна и сосредоточена на моей прежней жизни. Now that Marcus has been booted back to brighton, I'm free to focus on my old life.
Купишь себе машину за 500$ на Брайтоне, через 12 часов будешь в Чикаго на колесах. You buy a car for $500 on Brighton Beach and in 12 hours you're in Chicago.
Когда леди Матильда были мэром Костона, она взяла с собой Ричарда сопровождать ее в поездке в Брайтон. When Lady Matilda was Mayor of Causton, she took Richard along with her as her escort on a Brighton trip.
У неё брат в Брайтоне и они не виделись лет пять, у него сейчас не всё хорошо. She's got this brother in Brighton and she hasn't seen him for about five years, and he's not doing too good.
Я как раз получила небольшое наследство, и мы решили возвратиться в Брайтон и открыть там свой собственный отель. I'd inherited some money and we promised each other we'd go back to Brighton one day and open our own bed and breakfast.
У нас будет короткая удобная остановка в Кроули, из уважения к простатам пенсионеров, а за тем в Брайтон на шоппинг и обозрение, после чая и приема у мэра в павильоне. We'll be taking a short comfort break in Crawley, in deference to the pensioners' prostates, and then it's on to Brighton for shopping and sightseeing, followed by tea and mayoral reception at the Pavilion.
К ученикам Брайтона - Мы от всего сердца благодарим вас за ваши пожелания и соболезнования, за открытки и цветы и все, что вы нам присылали. To the students of Bryton, we want to thank you very much from the bottom of our hearts for all of your well-wishes and your kind words, flowers, cards, the many things that you sent to us.
реакторных ЯИЭ электрической мощностью от 20-50 кВт до 250 кВт- ЯЭУ на основе реакторов с жидкометаллическим, газовым теплоносителями и с тепловыми трубами на основе систем преобразования по циклам Брайтона и Ренкина, а также на основе термоэлектрической системы преобразования. Reactor NPS with electrical capacity ranging from 20-50 kW to 250 kW, in the form of NPUs based on reactors with liquid-metal or gas coolants and with heat pipes based on the Brayton and Rankine cycle conversion systems and the thermoelectric conversion system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!