Примеры употребления "Бразилию" в русском с переводом "brazil"

<>
БРИК, в котором к списку добавляют Бразилию; the BRICs, which adds Brazil to the list;
В этой роли она опередила даже Бразилию! As an escape artist, indeed, it even beats Brazil!
Так вот почему ты решил ехать в Бразилию. Ah, so that's why you have your heart set on Brazil.
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. But the discoveries place Brazil at a crossroads.
Страны Карибского бассейна, к примеру, значительно опережают Бразилию. The Caribbean, for example, far outranks Brazil.
Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию. I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil.
Как ты узнал, что партнер Чико уезжает в Бразилию? How did you know Chico's partner was leaving for Brazil?
Руна и я планировали уехать с деньгами в Бразилию. Runa and I planned to escape to Brazil with the money.
Мы отправились в Бразилию чтобы встретиться с Др. Хосе Гольдембергом. Well, we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg.
Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан. Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan.
Глубокие экономические чрезвычайные ситуации настигли Бразилию, Перу, Колумбию, Эквадор и Венесуэлу. Deep economic emergencies have hit Brazil, Peru, Colombia, Ecuador, and Venezuela.
Глубокие экономические чрезвычайные ситуации настигли Бразилию, Перу, Колумбию, Эквадор и Венесуэллу. Deep economic emergencies have hit Brazil, Peru, Colombia, Ecuador, and Venezuela.
Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации. One cannot imagine India or Brazil wanting to be part of any such a combination.
Вы летали в Бразилию с вашим служебным паспортом по неофициальному делу. You flew to Brazil with your service passport on non-official business.
Возможно это не так сильно затронуло Индию и, в меньшей степени, Бразилию. Arguably India, and to a lesser extent Brazil, have been holding out a bit better.
Также следует упомянуть, что Норвегия недавно рассматривала просьбу об экстрадиции в Бразилию. It might also be mentioned that Norway recently handled a request for extradition to Brazil.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году. Let us compare, for example, Brazil in 2010 with the United Kingdom in 1960.
Возьмём, к примеру, так называемую «хрупкую пятёрку»: Индию, Индонезию, Турцию, Бразилию и ЮАР. Consider the so-called Fragile Five: India, Indonesia, Turkey, Brazil, and South Africa.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи. Francis will visit Brazil in July to attend World Youth Day.
Даже ожидаемые крупные инвестиции со стороны Китая, особенно в Бразилию, не достигли прогнозируемого уровня. Many companies are withdrawing from the region, and large investments from China, particularly in Brazil, though promised, have failed to materialize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!