Примеры употребления "Больших надежд" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все45 high hope19 great expectation11 great expectations9 другие переводы6
Также, учитывая сочетание сложных повесток и больших надежд, эти лидеры могут потерпеть неудачу. And, given the combination of complex agendas and high expectations, those leaders may fail.
Всё это стало печальным поворотным моментом для, конечно, не идеального, но полного больших надежд мира, каким он был всего лишь несколько десятилетий назад. This represents a disappointing turn from the undoubtedly flawed, but far more hopeful world of just a few decades ago.
Было бы точнее сказать так: она игнорирует те договоренности, в которых у нее нет права голоса и больших надежд на то, что ее интересы будут справедливым и честным образом представлены. It is more accurate to say that she ignores those in which she has little voice and little expectation of her interests being fairly represented.
У нас нет никаких иллюзий или больших надежд, но если НАТО будет продолжать расширение, не имея возможностей выполнять свои обязательства по защите увеличивающейся договорной территории, то оно рискует остаться союзом лишь на бумаге. We do not have any illusions or high expectations, but a NATO that continues to expand without having the capabilities to meet the obligations to defend an enlarged treaty area runs the risk of becoming a hollow alliance.
Поэтому ответственность за решение таких вопросов должна нести Организация Объединенных Наций, поскольку она является политическим воплощением принципов, законов и больших надежд международного сообщества в области обеспечения мира и достижения прогресса на основе верховенства права и воли тех, кто поддерживает ее полномочия. Responsibility for addressing them should therefore be placed with the United Nations, as it constitutes the political embodiment of the international community's principles, laws and broad aspirations to peacebuilding and to achieving progress on the basis of the rule of law and the will of those upholding its authority.
Что же касается всеобъемлющего характера мирного процесса, то, хотя мы и с интересом следим за ходом нынешних непрямых сирийско-арабских переговоров под эгидой Турции, многие из нас действительно не испытывают больших надежд на достижение значительного прогресса в силу тех же самых причин: отказа Израиля взять на себя ответственность за мир и его алчности в отношении территории и поселений. As for the comprehensive nature of the peace process, and although we follow with interest the current Syrian-Israeli indirect talks under Turkish auspices, many of us do not really entertain much hope of achieving significant progress, because of the same reasons: Israel's refusal to assume the responsibilities of peace and its greed for territory and settlements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!