Примеры употребления "Бланш" в русском

<>
Подойдите к окну, Мэтр Бланш. Stand by the window, Maitre Blanche.
Оставьте это им, Мэтр Бланш. Leave them that, Maitre Blanche.
Ну, как ты поживаешь, бабушка Бланш? So how have you been, grandma blanche?
Ясность наступила в результате первых крупных учений НАТО «Карт Бланш» (Carte Blanche), имитировавших обмен ядерными ударами на континенте. That clarity came from Carte Blanche, NATO’s first major exercise to simulate what a nuclear exchange with the Soviets on the continent would look like.
Затем отношение к ядерному оружию и его роли в обороне Европы на протяжении многих лет формировалось под впечатлением от «Карт Бланш». For years afterward, Carte Blanche shaped attitudes toward nuclear weapons and their role in defense of Europe.
Тем не менее право на самоопределение не является чем-то вроде " карт бланш ", узаконивающей любые действия; оно должно осуществляться при соблюдении права других на самоопределение. Nevertheless, the right to self-determination was not a blank cheque legitimizing any action; it had to be exercised with respect for the right of others to self-determination.
Сэр, я спросил сержанта, мог ли его стиль управления дать офицерам, мужчинами и женщинам, под его началом, "карт бланш" на то, что получение результатов самое главное, а соблюдение правил стоит на втором месте. I was asking the sergeant, sir, if his management style might've given the men and women under his command reason to suppose that showing results outweighed proper procedure in obtaining those results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!