Примеры употребления "Бихара" в русском с переводом "bihar"

<>
Переводы: все31 bihar31
Позвольте, я расскажу историю Шрирама, 18-месячного мальчика из Бихара, штата на Севере Индии. Let me tell you the story of Shriram, an 18 month boy in Bihar, a northern state in India.
И, чтобы быть справедливым, Нитиш Кумар, главный министр Бихара, бедного штата, ранее бывшего символом коррупции и некомпетентности, показал, что может быть сделано с помощью серьезных государственных преобразований всего лишь за пять лет. And, to be fair, Nitish Kumar, the chief minister of Bihar, a poor state that previously was a byword for corruption and incompetence, has shown what can be done by beginning a serious transformation of his state in just five years.
Алкоголь запрещен в штатах Бихар, Гуджарат, Лакшадвип, Манипур и Нагаленд. Alcohol is prohibited in Bihar, Gujarat, Lakshadweep, Manipur and Nagaland.
Бихар иллюстрирует главную проблему развития - это вопиющая бедность в тисках коррупции. Bihar represents the challenge of development: abject poverty surrounded by corruption.
Первым примером такого перехода может служить еще недавно плохо управляемый штат Бихар. One possibility is that it will take place province by province – the previously ungovernable state of Bihar being a prime example.
Во время резни далитов в Бихаре, штате на севере Индии, далитских женщин убивали выстрелами во влагалище. During massacres of Dalits in Bihar, a north Indian state, Dalit women were shot in their vaginas.
Мой отец отвечал за строительство дорог в штате Бихар и активно противостоял коррупции, несмотря на получаемые угрозы. My father was responsible for building roads in Bihar, and he had developed a firm stance against corruption, even though he was harassed and threatened.
В течение последних шести месяцев ни один ребенок не был парализован - впервые в истории штатов Уттар-Прадеш и Бихар. Today marks exactly six months - and for the first time in history, not a single child has been paralyzed in Uttar Pradesh or Bihar.
И если у нас получится, мы увидим, что голоса бедных будут наконец услышаны в Бихаре, в Уганде и повсюду. If we do, we will find that the collective voices of the poor will be heard in Bihar, in Uganda, and beyond.
Несчастные отравились, потому что в апреле, в приступе морализма, штат Бихар принял драконовский закон, запрещающий продажу, хранение и потребление алкоголя. The victims were poisoned because this April, in a fit of moralism, Bihar adopted a draconian law prohibiting the sale, possession, and consumption of alcohol.
Но большинство детей в Керала и Тамил Наду уже достигли школьного возраста, в то время как в Бихаре еще нет. But the majority of children in Kerala and Tamil Nadu are already in school, while in Bihar they are not.
500 тысяч детей рождаются в двух штатах Индии, в которых полиомиелит был всегда - это Уттар-Прадеш и Бихар - 500 тысяч каждый месяц. Over 500,000 children are born in the two states that have never stopped polio - Uttar Pradesh and Bihar - 500,000 children every single month.
Несколько лет назад Мелинда и я посетили группу крестьян, выращивающих рис в Бихаре, одном из тех регионов Индии, которые наиболее подвержены наводнениям. A few years ago, Melinda and I visited with a group of rice farmers in Bihar, India, one of the most flood-prone regions of the country.
Эти примеры дают новую надежду, новые решения проблем, подобных тем, которые я видел в Уганде, и с которыми мой отец боролся в Бихаре. These examples give new hope, new possibility to the problems I witnessed in Uganda or that my father confronted in Bihar.
Но большинство крупных бедных штатов Индии - Бихар, Мадхия Прадеш, Орисса, Раджастан и Уттар Прадеш - страдают от сочетания сравнительно медленного экономического и быстрого демографического роста. Most of India's big poor states - Bihar, Madhya Pradesh, Orissa, Rajasthan, and Uttar Pradesh - suffer from a combination of relatively slow economic growth and rapid demographic growth.
В наши дни даже Бихар меняется к лучшему, благодаря самоотверженным лидерам, превращающим местную власть в открытый, близкий к населению и внимательный к бедным орган. Today, even Bihar is turning around and opening up under a committed leadership that is making government transparent, accessible and responsive to the poor.
В соответствии с данными, приведенными министром здравоохранения штата Бихар, с тех пор лихорадкой дум-дум заболело 12000 человек в 30 округах, из которых 408 человек умерли. According to the State minister of health in Bihar, kala-azar has since afflicted 12,000 people in 30 districts, killing 408.
Например, в Бихаре и Бокео отмечается гораздо более серьезная проблема с отсутствием продовольственной безопасности, чем в других штатах/провинциях, соответственно, Индии и Лаосской Народно-Демократической Республики. Bihar and Bokeo, for instance, were found to be far more food insecure than other states/provinces in India and the Lao People's Democratic Republic, respectively.
Кроме того, МВФ вряд ли поможет Индии, в которой уровень ВВП на душу населения составляет менее одной десятой от уровня еврозоны, финансировать бедные штаты Бихар и Уттар-Прадеш. Similarly, the IMF is not expected to help India - whose per capita GDP is less than a tenth of eurozone levels - to finance the poverty-stricken states of Bihar and Uttar Pradesh.
Так что в 1965-ом я отправился в голодный штат Бихар, считавшийся худшим в Индии, и я увидел голод, смерть, людей умирающих от голода, впервые в моей жизни. So in 1965, I went to what was called the worst Bihar famine in India, and I saw starvation, death, people dying of hunger, for the first time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!