Примеры употребления "Биллингс" в русском

<>
Переводы: все4 billings4
Пятьдесят лет тому назад доктора Эвелин и Джон Биллингс разработали метод овуляции Биллингса (МОБ) в качестве естественного метода регулирования рождаемости. Fifty years ago Drs. Evelyn and John Billings developed the Billings Ovulation Method (BOM) a natural method of fertility regulation.
Американский юморист 19 века Джош Биллингс (Josh Billings) — современник и соперник Марка Твена — писал, что «в беду заводит не отсутствие знаний, а твердые знания, которые просто не соответствуют действительности». Nineteenth-century American humorist Josh Billings — a contemporary and rival of Mark Twain — is credited as the originator of the often-cited warning that “it ain’t what you don’t know that gets you into trouble, it’s what you know for sure that just ain’t so.”
Двумя важными инструментами такого образования являются овуляционный метод Биллингсов, который представляет собой простой, безопасный, эффективный и бесплатный метод естественного регулирования рождаемости, разработанный докторами Джоном и Эвелин Биллингс более 55 лет назад, и принятая в Уганде в 1988 году программа «Юс элайв», которая является частью процесса «Образование в интересах жизни/изменение моделей поведения» (БСП). Two valuable tools in such education are the Billings Ovulation Method of natural fertility regulation, a simple, safe and effective, cost-free method of natural fertility regulation developed by Drs. John and Evelyn Billings over 55 years ago and Youth Alive, part of the Education for Life/Behaviour Change Process (BCP), started in Uganda in 1988.
Пятьдесят лет тому назад доктора Эвелин и Джон Биллингс разработали метод овуляции Биллингса (МОБ) в качестве естественного метода регулирования рождаемости. Fifty years ago Drs. Evelyn and John Billings developed the Billings Ovulation Method (BOM) a natural method of fertility regulation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!