Примеры употребления "Бернс" в русском

<>
Ларри Бернс о будущем автомобилей Larry Burns on the future of cars
Фрэнк Бернс и Хокай Пирс. Frank Burns and Hawkeye Pierce.
Доктор Фрэнк Бернс проводит расширение и выскабливание. Dr Frank Burns is doing a bit of dilatation and curettage.
Это не Кен Бернс, но пробивает на чувства. It's not Ken Burns, but it tugs the heartstrings.
Бернс невпопад назвал отсутствие Пономарева на встрече «прискорбным». Burns lamely called it "regrettable" that Ponomaryov was unable to attend.
Бернс высказался, но убедят ли его слова конгрессменов? Burns made the case — but will members of the U.S. Congress be convinced?
Бернс сегодня изложил основы того, как это можно сделать. Burns today laid out the foundation.
Соединенные Штаты будет представлять заместитель госсекретаря Уильям Бернс (William J. Burns). The United States will be represented by Undersecretary of State William J. Burns.
Если вы не Бернс из Орегона, зачем вы скрыли свое имя. If you're not Mr Burns, why do you call yourself that and not.
Уолтер Бёрнс пробрался в святая святых "Conservo", чтобы украсть образец воды из бассейна. Walter Burns busted into Conservo's well site to steal a sample from the evaporation pool.
Бёрнс (Burns) сказал: "Г-н Вэгхела приехал в Новую Зеландию на заслуженную пенсию. "Burns said, ""Mr Vaghela had come to New Zealand to enjoy a well-deserved and planned retirement."
Bицe-президент Дженерал Моторс Ларри Бернс делает предварительный обзор дизайна следующего поколения машин: General Motors veep Larry Burns previews cool next-gen car design:
Большая ошибка», — написал в Твиттере бывший американский представитель в НАТО Николас Бернс (Nicholas Burns). Major mistake,” former U.S. ambassador to NATO Nicholas Burns wrote on Twitter.
Бернс изложил великие планы на будущее и подчеркнул важность расширения слабеющих российско-американских экономических связей. Burns laid out a grand agenda, highlighting the importance of improving the lackluster U.S.-Russia economic relationship as part of this process.
(Бернс, который ранее был помощником госсекретаря по Ближнему Востоку, во время этого турне также посетил Египет и Турцию.) (Burns, a former assistant secretary of state for the Middle East, also visited Egypt and Turkey on the trip.)
Потому что я старше, чем Джордж Бёрнс был, когда он сказал "В моем возрасте я не рискую покупать зеленые бананы". Because I'm older now than George Burns was when he said, "At my age, I don't even buy green bananas."
Заместитель госсекретаря Бернс приехал в Россию, чтобы добиться от нее поддержки по целому ряду вопросов, включая Иран, Афганистан и Сирию. Deputy Secretary of State Burns was in Moscow to seek Russian support on a variety of issues including Iran, Afghanistan and Syria.
Лейтенант Бернс, вы отстранены и будете заниматься канцелярской работой пока наше расследование убийства Оскара Пэйна не докажет вашу вину или невиновность. Lieutenant Burns, you are placed on modified assignment and relegated to desk duty till our investigation into the murder of Oscar Payn determines your guilt or innocence.
«США поступили совершенно правильно, вмешавшись в дела Ливии», — спокойно сказал Николас Бернс (Nicholas Burns), бывший заместитель госсекретаря и профессор Гарвардского университета. “The U.S. was absolutely right to go into Libya,” Nicholas Burns, a former undersecretary of state and Harvard professor who is advising the Clinton campaign, also said simply.
Блестящий бывший дипломат Николас Бернс (Nicholas Burns) заявил, что мы находимся на пороге «потенциального переломного момента в современной истории Ближнего Востока». The brilliant ex-diplomat Nicholas Burns has said we are at a “potential turning point in the modern history of the Middle East.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!