Примеры употребления "Бендер-Аббас" в русском

<>
Переводы: все4 bandar abbas4
Проходя от Серахса через Фариман, Бафк (или Тегеран) и Сирджан, этот маршрут мог бы также соединиться с портом Бендер-Аббас. From Sarakhs through Fariman, Bafq (or Tehran) and Sirjan this route also could provide a connection with the port of Bandar Abbas.
Товары будут транспортироваться из порта Джавахарлал Неру и порта Кандла (Kandla) в западной части Индии до порта Бендер-Аббас в Иране, а затем — по автомобильной и железной дороге через Баку в Москву, Санкт-Петербург и дальше. Goods travel by sea from Jawaharlal Nehru and Kandla ports in western India to the port of Bandar Abbas in Iran, then go by road and rail north through Baku to Moscow and St. Petersburg beyond.
Построенный с международным участием коридор, как считают разработчики этого проекта, позволит снизить цены и время, необходимое для транспортировки грузов между такими городами, как Мумбаи, Бендер-Аббас, Тегеран, Баку, Актау, Москва и Санкт-Петербург. Предполагается, что этот маршрут станет драйвером торговли в регионе, который быстро интегрируется и развивается. The thought is that this internationally constructed corridor will decrease the cost and time needed to ship goods between cities such as Mumbai, Bandar Abbas, Tehran, Baku, Aktau, Moscow, and St. Petersburg, which is posited to be a driver that will bolster trade throughout a region that is rapidly integrating together and developing.
Затем он продолжается от Бендер-Аббаса до северных иранских портов на Каспийском море (Бандар-Анзали и Бендер-Амирабад) по автодорогам и железным дорогам и доходит до портов Астрахань и Лагань в Российской Федерации. It then continues from Bandar Abbas to northern Iranian ports on the Caspian Sea (Bandar Anzali and Bandar Amir Abad) through roads and railways and then goes on to Astrakhan and the Lagan ports in the Russian Federation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!