Примеры употребления "Безопасное" в русском с переводом на английский

<>
Безопасное вождение для быстрых компаний Safe Driving for Fast Companies
Безопасное соединение HDCP не найдено. Secure HDCP link not found
Они были тайно перевезены в безопасное место. They were spirited to safety.
Отведите людей на безопасное расстояние. Take people to a safe distance.
Нам нужно место незаметное и безопасное. We need someplace inconspicuous and secure.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место. A soldier plucked her to safety.
В безопасное будущее с нанотехнологиями Building a Safe Nanotechnology Future
Вы должны обеспечивать безопасное и конфиденциальное хранение своего пароля. 3.3 You must keep your password secure and confidential.
Надо найти отставших и отвести их в безопасное место. We need to find any stragglers and get them to safety.
Пострадавшего отнесите в безопасное место. Take the victim to a safe place.
Самое безопасное хранилище - то, о котором они не знают. The most secure location we have is the one they don't know about.
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando
Они использовали "Дикси", как безопасное слово. They used "Dixie" As a safe word.
Я думаю, я буду сопровождать эти фрикадельки в безопасное место. I guess I'll be escorting these meatballs to a secure location.
Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena.
Но это должно быть безопасное исследование. But it has to be safe exploration.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее. It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future.
Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место. A man named Charbonnier had saved my life by digging me out and carrying me to safety.
Муч, отведи его в безопасное место. Mouch, get this kid safe.
Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее. It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!