Примеры употребления "Бауэра" в русском

<>
Относительно Бауэра, сэр, был приказ стрелять на поражение. With regard to Bauer, sir, the standing order is to use lethal force.
Господин Бауэр больной на голову. Mr. Bauer's sick in the head.
Также как Литвак и Бауэр. So's litvak and bauer.
Бауэр напустил в машину слезоточивый газ. Bauer hit the town car with tear gas.
Бауэр сейчас в "поле" по приказу президента. Bauer's in the field, under presidential order.
А еще я слышал, что тебе помог Джек Бауэр. I also heard it was Jack Bauer who broke you out.
Как только в Лондоне появился Джек Бауэр, для тебя все изменилось. The moment Jack Bauer showed up in London, things changed for you.
До тех пор, пока не появился Рубен Бауэр, и дело перешло на новое рассмотрение. Until that shyster, Ruben Bauer, showed up and got him a new trial.
Надеюсь вы звоните сказать, что Джек Бауэр у вас и вы готовы передать его нам. I hope you're calling to tell me you have Jack Bauer with you to turn over to us.
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера. Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller.
Мы все еще пытаемся восстановить полную картину событий, но вы дали мне прямое указание хранить в тайне, что Бауэр находится в Лондоне. We're still trying to get a complete picture, but you gave me specific instructions to keep Bauer's presence here in London a secret.
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов. But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists.
«В то время как некоторые провинции, возможно, получают финансирование, другие, по всей видимости, не дождались никакого вознаграждения за отправку боевиков в Сирию и Ирак», — сказала Кэтрин Бауэр (Katherine Bauer), которая до недавнего времени была старшим советником по вопросам финансирования террористических организаций в Министерстве финансов США. “While some provinces may have received funds, others appear to not be seeing much in return for fighters sent to Syria and Iraq,” said Katherine Bauer, until recently a senior adviser on terrorist financing at the Treasury Department.
Британский историк сэр Мартин Гилберт (Martin Gilbert) в своей книге America and the Armenian Genocide in 1915 (Америка и геноцид армян 1915 года), израильский историк Иегуда Бауэр (Yehuda Bauer) в On the Holocaust and other Genocides (О Холокосте и других геноцидах) и авторы вышедшего недавно документального фильма Watchers of the Sky (Смотрящие за небом) признают факт геноцида армян и связь Лемкина с тем, что пережили армяне — как признают это большинство историков во всем мире. Whether it’s the British historian Sir Martin Gilbert in America and the Armenian Genocide in 1915, Israeli historian Yehuda Bauer in On the Holocaust and other Genocides, or a recent documentary titled Watchers of the Sky, historians around the world acknowledge the legitimacy of both the Armenian genocide and Raphael Lemkin’s link to the Armenian experience.
Рабочая группа просила г-на Бауэра (Соединенное Королевство) подготовить новый вариант пересмотренных приложений с учетом принятых поправок, указанных в предложении Франции. The Working Party requested Mr. Bowyer (United Kingdom) to prepare a new version of the revised annexes, taking into account the amendments adopted in the proposal of France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!