Примеры употребления "Бате" в русском

<>
Переводы: все48 baht21 bath13 father9 bat3 bhat1 другие переводы1
Говорят, он здесь, в Бате. And I have heard that he is here, in Bath.
Идет он домой, спешит рассказать все своему бате. So he's walking home, now he can't wait to get home to tell his father.
Они делают так в Бате. This is how they do things in Bath.
Как давно вы в Бате, сударыня? How long have you been in Bath, madam?
Так вы в первый раз в Бате? So this is your first time in Bath?
Он считает, что ты самая красивая в Бате. And he thinks you're the prettiest girl in Bath.
Совершенно верно, и в Бате уже бы объявили начало обеда. Quite so, and in Bath we would certainly have announced dinner by now.
Что можно узнать о характере человека, всего лишь встретив его в Бате? How can you learn a person's disposition if you meet them by chance in Bath?
Безусловно, именно в этом смысле следует понимать предпринятую Институтом международного права попытку кодификации по данному поводу на его сессии в Бате в 1950 году: That is doubtless the sense in which the codification efforts undertaken by the Institute of International Law at its Bath session in 1950 should be understood.
Согласно резолюциям Института международного права, принятым на его сессии в Бате в 1950 году, «термин " убежище " означает защиту, которую какое-либо государство предоставляет на своей территории или в другом месте, в котором определенные органы этого государства осуществляют свою компетенцию, какому-либо лицу, которое обратилось с просьбой об этом». In the resolutions of the Institute of International Law adopted at the Bath session in 1950, “the term'asylum'refers to the protection that a State accords within its territory or in another place under the jurisdiction of certain of its organs to an individual seeking such protection”.
В июле 1997 года тайский бат резко упал. In July 1997, the Thai Baht plummeted.
Напрасно храбритесь, месье Де ля Бат. Enough boasting, Mr. de la Bath.
А ты не смейся, батя. Don't laugh at us, father.
Аналогично, «Еврабия», пророчество Бат Йеор о том, что Запад обречен на гибель из-за ислама, просто не реализуется. Likewise, “Eurabia,” Bat Ye’Or’s prophecy of Islamic doom for the West, simply is not emerging.
Валюты, подобные тайскому бату, в то время привязанному к доллару, отплясывали танец радости, когда доллар ослаблялся. Currencies like Thailand's bhat, then fixed to the dollar, went on a joy ride when the dollar weakened.
Преобразует число в текст, используя денежный формат ? (БАТ). Converts a number to text, using the ß (baht) currency format
Дэвид Хэйг (Гарвард) и Лоренс Херст (Университет Бата) были первыми, кто продемонстрировал, что эта идея может быть качественно оценена с помощью применения метода Монте-Карло: они пытались выяснить, чей генетический код наиболее устойчив к подобного рода ошибкам. David Haig [at Harvard University] and Laurence Hurst [at the University of Bath] were the first to show that this idea could be made quantitative through Monte Carlo simulation — they looked for which genetic code is most resilient against these kinds of errors.
Батя, не входи ради Христа. Father, don't come in, for Christ's sake.
Проповедники исламизации, такие как Жизель Литтман (Giselle Littman) или, как она себя называет, Бат Йе'ор — именно она предложила термин «Еврабия» — уже давно предсказывают эту тенденцию. The prophets of Islamization, such as Giselle Littman, aka Bat Ye'or, who coined the term "Eurabia," have predicted just such intentions.
Первой искрой костра стало обесценивание тайского бата летом 1997 года. The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!