Примеры употребления "Банком" в русском

<>
Поэтому предлагаемое Банком решение очевидно: The Bank's solution is therefore clear:
Кто должен руководить Всемирным банком? Who Should Lead the World Bank?
Управление банком и кассовыми операциями Cash and bank management
Интеграция управления банком и кассовыми операциями Integration of Cash and bank management
Вам необходимо связаться с переводящим банком you are required to contact the transferring bank
И чьим центральным банком является ЕЦБ? And whose central bank is the ECB?
Утверждено и регулируется Центральным Банком Кипра Authorised and Regulated by the Central Bank of Cyprus
Параметры управления банком и кассовыми операциями Cash and bank management parameters
Его валюта - британский фунт, выпускаемый Банком Англии. Its currency is the British pound, issued by the Bank of England.
Краткий обзор управления банком и кассовыми операциями Cash and bank management at a glance
Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком. The situation with the World Bank is no better.
Управление банком и кассовыми операциями [AX 2012] Cash and bank management [AX 2012]
Я думал, что мы можем быть банком. I thought that we can be a bank.
В поле Лимит введите сумму, оговоренную с банком. In the Limit field, enter the amount negotiated with the bank.
В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком. The Margin field displays the payment amount reserved by the bank.
Это отражается и на займах, предоставляемых Всемирным Банком. This is reflected in the World Bank’s lending.
В поле Дебет введите сумму маржи, полученную банком. In the Debit field, enter the margin amount collected by the bank.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Банк Франции является центральным эмиссионным банком в стране. The Banque de France is the country's central issuing bank.
В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком. In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!