Примеры употребления "Багаж" в русском с переводом "baggage"

<>
Могу я понести ваш багаж? Shall I carry your baggage?
Достаньте мой багаж из дилижанса. Take my baggage off the coach.
У вас есть регистрированный багаж? Have you any registered baggage?
Похоже, автобус подобрал дополнительный багаж. Looks like the bus picked up some extra baggage.
Где я могу забрать багаж? Where can I pick up my baggage?
Позвольте мне забрать ваш багаж. Let me relieve you of your baggage.
Здесь забирают багаж пассажиры внутренних рейсов. You're at the baggage claim for domestic flights.
Где я могу забрать свой багаж? Where can I get my baggage?
Он войдет как будто забрать потеряный багаж. He just comes in like he's picking up lost baggage.
Пожалуйста, наклейте эту этикетку на ваш багаж. Please stick this label to your baggage.
Я думаю, сирота - неподходящий багаж для незамужней женщины. I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется. To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда. The world needs them and their diplomatic baggage more than ever.
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. But I don't want to take responsibility of your emotional baggage.
Пассажиры, пожалуйста, проверьте ваш багаж, потому что на борту самолета. Passengers please check your baggage because on this flight.
Прибывшие рейсом 223 из Сакраменто могут получить свой багаж на 2 терминале. Flight 233 from sacramento, you may claim your baggage from carousel 2.
(Наибольший ущерб нанесла администрация Клинтона, которая оставила своим преемникам солидный багаж проблем.) (The Clinton administration did the greatest damage, piling considerable baggage on the shoulders of its successors.)
Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке. Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.
Пассажиры часто жалуются на плату за багаж и другие сборы, но авиакомпании их обожают. Passengers often grumble about baggage charges and other fees, but airlines love them.
Договаривающиеся стороны облегчают процедуры по пересечению границ, включая выдачу виз локомотивным бригадам, железнодорожному персоналу, сопровождающему багаж. The Contracting Parties shall facilitate border crossing procedures, including by issuing visas to locomotive crews and railway staff accompanying the baggage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!