Примеры употребления "БРЕНДЕ" в русском

<>
Слышали ли вы о [БРЕНДЕ]? Have you heard of [BRAND]?
Теперь то я понимаю, каково было Бренде Уолш на том выпускном. Now I know how Brenda Walsh felt on prom night.
Расскажите аудитории о своем бренде, продуктах и услугах Make sure your audience knows about your brand, products and services
Какое впечатление вы хотите создать о своем бренде? How do you want people to describe your brand?
Рассылка рекламных материалов о бренде, новостей, объявлений или спама Sending brand advertising, newsletters, announcements or spam
Публикация вдохновляющего видео о бренде на Facebook, в Instagram и Audience Network. Inspire people with a video about your brand on Facebook, Instagram and the Audience Network.
Вы можете добавлять, изменять и удалять информацию о своей компании или бренде. You can add, change, or remove basic information about your business or brand.
Французская идентичность, к примеру, основывается на уникальном бренде страны: республиканском секуляризме, известном как «лаицизм». French identity, for example, is based on the country’s unique brand of republican secularism, known as laïcité.
Тогда стоит включит наиболее важную информацию о предложении или бренде в первые 3 секунды видео. Therefore, you may want to incorporate more important aspects of your message or brand into the first 3 seconds of the video.
Расскажите свою историю. Подготовьте ряд изображений, которые расскажут о вашем бренде, и размещайте их в Instagram постепенно. Tell a story: Take a series of images that tell a story about your brand and share them over a period of time.
Вы можете вручную создать в аккаунте YouTube конечную заставку, чтобы ещё раз напомнить зрителям о своем бренде. You can manually create an end screen in your YouTube account to encourage further engagement with your brand.
Страница компании в LinkedIn содержит информацию о вашем бизнесе, бренде, продуктах и услугах, а также о карьерных возможностях. A LinkedIn Company Page helps others learn more about your business, brand, products and services, and job opportunities.
На последнем этапе надо, чтобы люди, которые знают о вашем бренде и задумывались о продукте или услуге, сделали покупку в сети или реальном магазине. At the final stage, you want people who are aware of your brand and have considered your product or service in the past to make a purchase either offline or online.
В своей книге я привожу факт, что 72 процента людей доверяют тому, что говорят другие о бренде или компании, рекламе же доверяют только 15 процентов. In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising.
Как и большинство партий на Украине, Радикальная партия строится на бренде имени своего лидера. В данном случае, принадлежность Ляшко к ней несомненна, ибо официально она называется Радикальная партия Олега Ляшко. Like most parties in Ukraine, the Radical Party is built on its leader’s brand — in this case, Lyashko’s; indeed, its official name is the "Radical Party of Oleg Lyashko."
Оформление рекламы не способствовало тому, чтобы донести до людей ваше предложение и информацию о бренде или продукте. (Возможно, вам помогут рекомендации по оформлению рекламы и советы Facebook по привлекательному оформлению видеорекламы для мобильных устройств.) Your creative didn't effectively communicate the intended message, brand or product. (Here are some Tips on creative best practices and Facebook tips on engaging creative for mobile video ads.)
Вне зависимости от размера и типа вашей компании, существует несколько наиболее вероятных причин. Вы либо хотите рассказать людям о своем бренде, либо создать вокруг него ажиотаж, либо в конечном итоге вызвать в людях желание купить рекламируемый продукт или услугу. No matter the size of your business or the type of business you have, it’s likely that you advertise for a few reasons: to make people aware of your brand, to create buzz around your brand, and ultimately, to make people want the product or service you’re advertising.
Выделите свой бренд среди остальных Make your brand stand out
Искренне ваша, Бренда Ли Джонсон. Sincerely yours, Brenda Leigh Johnson.
Узнают ли люди ваш бренд? Are people aware of your brand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!