Примеры употребления "БЕСПЛАТНЫМИ" в русском с переводом "free"

<>
Будьте осторожны с бесплатными советами. One must be careful about free advice.
Однако эти знания не должны быть бесплатными. But all this knowledge shouldn't be free.
Милый, ты 15 лет пользовался бесплатными бритвенными станками. Honey, you got 15 years of free razor blades.
Значит Анна открывает кондитерскую, с бесплатными конфетами, да? Well, Anna's opened the candy store, and the candy's free, huh?
Думаешь, меня можно купить твоими бесплатными конфетами от страховой компании? You think that you can buy me with your free chocolates that the insurance company sent?
Загрязнения, в том числе выбросы углекислого газа, больше не должны быть бесплатными. Pollution – including carbon emissions – must no longer be free.
Расширьте возможности своего мобильного устройства с бесплатными приложениями Opera для Android и iOS. Upgrade your mobile device with new powers with Opera’s free apps for Android and iOS.
Получите преимущество на биржевом рынке с нашими бесплатными универсальными учебными программами и инструментами Get yourself a trading advantage with our free and comprehensive education and tools
Особая забота и помощь должны обеспечиваться за счет имеющихся ресурсов и по возможности быть бесплатными. The provision of special care and assistance is subject to available resources and free of charge whenever possible.
Вы можете загрузить собственные изображения, выбрать их на Shutterstock или воспользоваться бесплатными изображениями из библиотеки Facebook. You can upload your own images, choose Shutterstock images, or use free stock images provided by Facebook.
И мы могли бы начать действовать сейчас, преодолев тот факт, что эта незначительные нововведения будут бесплатными. And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free.
В 1999 году музеи были открыты в среднем 216 дней, из которых 28 % были бесплатными для посещения. In 1999, museums were open 216 days a year on average, 28 per cent of the days with free admission.
Список можно продолжать. В 2016 году правительство сделало медикаменты бесплатными для людей в возрасте старше 75 лет. The list goes on: In 2016, the government introduced free medication for people over the age of 75.
Если на компьютере нельзя установить полную классическую версию Office, вы можете воспользоваться бесплатными приложениями Office Online через браузер. If your computer can't install the full desktop version of Office, try the free Office Online apps using your desktop browser.
Пассажиры с постоянными и бесплатными билетами, а также другими документами, дающими право на бесплатный проезд следующим категориям лиц: Passengers with permanent and free-of-charge tickets, as well as other documents entitling to a free of charge travel, relates to the following persons:
BИЧ инфекция - это серьезная проблема ДР Конго, и агенства по борьбе со СПИДом наводнили страну бесплатными и дешевыми презервативами. HIV is a serious problem in the DR Congo, and aid agencies have flooded the country with free and cheap condoms.
Учитесь торговать лучше, пользуясь нашими БЕСПЛАТНЫМИ учебными материалами по торговле, обучающими видео, статьями о рынке Форекс и другими ресурсами. Learn how to be a better Trader with our FREE trading tutorials, educational videos, Forex articles, and more.
наращивая усилия по борьбе с материнской смертностью, особенно в сельских районах, и продолжая обеспечивать больных СПИДом бесплатными антиретровирусными препаратами; Stepping up its efforts to reduce maternal mortality, especially in rural areas, and continuing to provide free antiretroviral drugs to persons living with AIDS;
Все граждане пользуются бесплатными медицинским обслуживанием независимо от пола, профессии, места жительства, партийной принадлежности, религиозных убеждений и т.д. All citizens enjoy the benefit of free medical service irrespective of sex, occupation, place of residence, party affiliation, religious belief, etc.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!