Примеры употребления "Асунсьон" в русском

<>
Переводы: все28 asuncion21 asunción7
Пожалуйста, но я не Асунсьон. But I'm not AsUncion.
Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии (ЛАФС), Асунсьон Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), Asunción
Ни разу, как уехал в Асунсьон. Not since I left for Asuncion.
Один из наших клиентов – донья Мерседес – сейчас успешный микро-предприниматель из сельского поселения, расположенного вблизи столицы Асунсьон. One of our clients, Doña Mercedes, is now a successful micro-entrepreneur from a rural community not far from the capital city of Asunción.
Да я даже не представляю, где находится Асунсьон. I don't even know where Asuncion is.
Самая высокая доля родоразрешений кесаревым сечением среди всех родов приходится на Большой Асунсьон (40,7 %), самая низкая- на северный регион (12 %). The proportion of Caesarean births in all births is highest in Greater Asunción (40.7 per cent) and lowest in the northern region (12 per cent).
Ее задержали на станции, когда она садилась на автобус в Асунсьон. They found her at a bus terminal on her way to Asuncion.
Всего в городе Асунсьон и в столичной зоне действует 40 таких учреждений, располагающих сетью детских садов по месту работы матери или отца. There are 40 such day-care centres in Asunción and the Metropolitan Area, organized according to the father's or mother's place of employment.
Четыре дня назад люди вашего босса похитили журналистку из номера в отеле "Асунсьон". Your boss kidnapped a journalist from her hotel room in Asuncion four days ago.
В ответ на вопрос относительно возможности оказания Германией помощи в урегулировании проблемы хранения опасных токсичных отходов в порту Асунсьон в Парагвае представители правительства Германии заявили, что Германия готова рассмотреть любую просьбу, которая поступит в этой связи. When asked about the possibility of helping to resolve the case of the barrels of toxic waste stored at the port of Asunción in Paraguay, officials stated that the German Government would look favourably upon any request submitted to it in this matter.
Национальный семинар по новым задачам, стоящим перед Республикой Парагвай в деле борьбы за обеспечение контроля над незаконной торговлей огнестрельным оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами, ее пресечение, ликвидация и искоренение (30 сентября — 1 октября 2003 года, Асунсьон) National Seminar on New Challenges for the Republic of Paraguay in the Fight to Control, Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Firearms, Ammunition and Explosives (30 September to 1 October 2003, in Asuncion)
Вопросник для правительств 14 стран, в которых находятся объединенные центры Правительствам 14 принимающих государств-членов было предложено высказать свое мнение по поводу функционирования информационных центров, находящихся в следующих столицах: Алжир, Анкара, Антананариву, Асунсьон, Бухарест, Каир, Катманду, Киншаса, Коломбо, Ла-Пас, Ломе, Масеру, Панама-Сити и Янгон. The Governments of 14 Member States hosting integrated information centres were asked to express their views on the functioning of the following centres in their respective capitals: Algiers, Ankara, Antananarivo, Asunción, Bucharest, Cairo, Colombo, Kathmandu, Kinshasa, La Paz, Lomé, Maseru, Panama City and Yangon.
С целью выявления передовой практики в рамках Форума были проведены научные исследования и личные встречи с представителями организаций гражданского общества, коммерческих компаний, государственных учреждений, университетов и научно-исследовательских институтов в следующих городах: Рио-де-Жанейро и Бразилиа (Бразилия), Ла-Пас (Боливия), Монтевидео (Уругвай), Асунсьон (Парагвай) и Буэнос-Айрес (Аргентина). With the purpose of identifying successful practices, the forum conducted a research and organized in-person meetings with representatives from civil society organizations, companies, government agencies, universities and research institutes in the cities of Rio de Janeiro and Brasília (Brazil), La Paz (Bolivia), Montevideo (Uruguay), Asuncion (Paraguay) and Buenos Aires (Argentina).
Согласно источнику, 1 ноября 1998 года произошел еще один серьезный инцидент, когда члены партии " Конвергенция в целях социальной демократии " Альберто Мбе, Асунсьон Нсанг Это, Мария Луиса Абуй Эло и Бенджамин Мба были арестованы за попытку ввезти в Экваториальную Гвинею из Габона 60 экземпляров габонской книги, опубликованной в Испании под названием " Экваториальная Гвинея на перепутье ". According to the source, another serious incident occurred on 1 November 1998 when Alberto Mbe, Asunción Nsang Elo, María Luisa Abuy Eko and Benjamin Mba, members of the Convergencia para la Democracia Social party, were detained because they attempted to bring into Equatorial Guinea from Gabon 60 copies of a book published in Spain under the title Equatorial Guinea at the Crossroads.
Кроме того, в июне 1999 года в городе Асунсьон главы государств — членов МЕРКОСУР, а также Боливии и Чили снова заявили о своей солидарности с Аргентинской Республикой и выразили удовлетворение по поводу того, что правительства Аргентины и Соединенного Королевства продолжают укреплять свои политические, деловые и культурные связи, а также развивать двустороннее и многостороннее сотрудничество. In addition, in June 1999 in Asuncion, the heads of State of the members of MERCOSUR and Bolivia and Chile had reiterated their solidarity with Argentina and expressed satisfaction that the Governments of Argentina and the United Kingdom were continuing to strengthen their political, trade and cultural ties and to develop bilateral and multilateral cooperation.
Хорошим примером такого сотрудничества явился семинар, проведенный в декабре 2004 года в Асунсьоне, Парагвай. A good example of such cooperation was the seminar held in Asuncion, Paraguay, in December 2004.
Первое заседание транслировалось в рамках видеоконференции в ИЦООН в Асунсьоне, ЭКЛАК в Сантьяго и Университете Рутгерса в Нью-Джерси, США. The opening session was videoconferenced to UNIC Asuncion, ECLAC in Santiago and Rutgers University, New Jersey, United States of America.
В 2001 году ЛЖИ провела учебные семинары для женщин на испанском языке в Асунсьоне, Парагвай, в целях выработки у них необходимых навыков руководства. In 2001, The LWV conducted two training workshops for women, in Spanish, in Asuncion, Paraguay, to increase women's leadership skills.
В октябре 2004 года в Асунсьоне, во взаимодействии с учебной программой ЭКЛАК по рациональному природопользованию, было проведено второе рабочее совещание по принципу 10. In October 2004, a second workshop on principle 10 was held in Asuncion, in cooperation with the ECLAC Environmental Management Learning Programme.
Он обратил также внимание на шестнадцатую встречу президентов государств — членов МЕРКОСУР и Боливии и Чили, которая состоялась в Асунсьоне, Парагвай, 5 июня 1999 года. He also drew attention to the sixteenth meeting of Presidents of States members of MERCOSUR and Bolivia and Chile, held in Asuncion, Paraguay, on 5 June 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!