Примеры употребления "Архива" в русском

<>
Чтобы удалить приемник архива SMTP To uninstall the SMTP Archive Sink
Нажмите на Начать создание архива. Click Start My Archive
Квота выдачи предупреждений для архива Archive warning quota
Свойства сжатого архива не проверяются. The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Чтобы отключить приемник архива SMTP To disable the SMTP Archive Sink
Печать отчета из архива [AX 2012] Print a report from the archive [AX 2012]
Приемник архива SMTP: набор после классификации SMTP Archive Sink: Post-categorization set
Экспортировать только содержимое архива данного почтового ящика. Export only the contents of this mailbox's archive
Один из них был систематизация архива Бэббиджа. One was the scanning of Babbage's archive.
CTRL + Delete — архивировать/вернуть из архива переписку CTRL + Delete - Archive/unarchive conversation
Чем эта функция отличается от серверного архива? How is this different from Online Archive?
Смотри, мой друг, это - полная раскладка архива. What we have here, my friend, is an entire layout of the archives.
Отключение архива аналогично отключению основного почтового ящика. Disabling an archive is similar to disabling a primary mailbox.
Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. So this is a picture of the Internet Archive at the Library of Alexandria.
Твердые копии всего есть в помещении архива. There's a hard copy of everything in the archive room.
Выберите тип архива в разделе "Формат файлов". Choose your archive's "File type."
Почему при скачивании архива нужно вводить пароль повторно? Why do I have to enter my password again when I try to download my archive?
Значение 1 указывает, что приемник архива SMTP включен. A value of 1 indicates that the SMTP Archive Sink is enabled.
По умолчанию задан следующий путь к каталогу архива: By default, the archive directory path is as follows:
Значение 0 указывает, что приемник архива SMTP отключен. A value of 0 indicates that the SMTP Archive Sink is disabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!