Примеры употребления "Аруше" в русском

<>
Переводы: все88 arusha88
Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha
Два года назад я стоял на сцене TED в Аруше, в Танзании. Two years ago, I stood on the TED stage in Arusha, Tanzania.
Слушания по этой апелляции состоялись в Аруше 21 и 22 апреля 2004 года. The appeal hearings were held in Arusha, on 21 and 22 April 2004.
приветствуя также подписание в Аруше 28 августа 2000 года Соглашения о мире и национальном примирении, Acclaiming also the signature of the Arusha Peace and Reconciliation Agreement on 28 August 2000,
Подгруппа радиосвязи отвечает за обеспечение функционирования всех радиостанций в Аруше и использование ими правильных частот. The radio subunit is responsible for ensuring that the radios within Arusha are functioning and using the correct frequencies.
Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года. The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003.
В Аруше работают начальник, библиотекарь по обработке информации, помощник библиотекаря и младший библиотекарь и технический библиотечный сотрудник. In Arusha, it consists of the Chief, one Information Processing Librarian, one Library Assistant, a Library Assistant and a Library Clerk.
Предполагается, что после избрания в Международный уголовный трибунал по Руанде они будут проживать в его месте пребывания в Аруше. Once elected to the International Criminal Tribunal for Rwanda, the judges are expected to take up residence at its seat in Arusha.
ссылаясь на соглашение, подписанное в Аруше 28 августа 2000 года, и на свое заявление от 29 августа 2000 года: Referring to the agreement signed in Arusha on 28 August 2000 and to the statement which it made on 29 August 2000:
Кроме того, именно в Аруше, где встретились бурундийские политические партнеры, были выдвинуты первые предложения и была сформулирована эта просьба. Furthermore, it was in Arusha, where Burundian political partners met, that the initial proposals were made and the request formulated.
Секция помощи потерпевшим и свидетелям (обвинение) разделена на две группы — основное отделение в Аруше и вспомогательное отделение в Кигали. The Witness and Victims Support Section, Prosecution, is divided into two units, the Main Office in Arusha and the Sub-office in Kigali.
В течение последних месяцев я провела немало времени в Аруше и Кигали, занимаясь делами Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР). In recent months I have spent a considerable amount of time in Arusha and in Kigali on the business of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).
Группа закупок также инициировала и составила план закупок, что облегчило оптовые и консолидированные закупки для подразделений в Аруше и Кигали. The Procurement Unit also initiated and compiled a procurement plan, thus facilitating bulk and consolidated purchases for Arusha and Kigali.
Мне было приятно также приветствовать нового Обвинителя г-на Хасана Джеллоу, приступившего к своим обязанностям в Аруше 3 октября 2003 года. I was also very pleased to welcome the new Prosecutor, Mr. Hassan Jallow, when he took up office in Arusha on 3 October 2003.
Наряду с типографской техникой Трибунал располагает 35 фотокопировальными машинами средней и большой мощности, которые установлены в различных служебных помещениях в Аруше. Apart from the heavy-duty reproduction machines, the Tribunal has 35 medium and large photocopiers assigned to various offices in Arusha.
Апелляционная камера 18 и 19 мая 2005 года в Аруше частично удовлетворила просьбу апеллянта о допуске дополнительных доказательств и заслушании в отношении них свидетелей. The Appeals Chamber partially granted the appellant's request to admit additional evidence and heard witnesses in respect of such evidence on 18 and 19 May 2005 in Arusha.
Он принимает к сведению коммюнике четырнадцатой встречи на высшем уровне в рамках региональной мирной инициативы по Бурунди, состоявшейся в Аруше, Танзания, 26 февраля 2001 года. It takes note of the Communiqué of the 14th Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Arusha, Tanzania, on 26 February 2001.
Оказывать ему поддержку продолжала, в частности, Руанда, способствуя присутствию свидетелей в Аруше и оказывая другие услуги, крайне необходимые для эффективного и быстрого проведения судебных разбирательств. Rwanda in particular has continued to provide support in facilitating the presence of witnesses in Arusha and providing other essential services for the effective and expeditious management of the trials.
Так вот, в тот день на сцене в Аруше, я растерял весь свой английский, я сказал что-то вроде: "Я попробовал. И я сделал это". So, on stage that day in Arusha, my English lost, I said something like, "I tried. And I made it."
Первоначально апелляционное слушание планировалось начать в Аруше 27 мая 2002 года, однако по просьбе адвоката защиты оно было перенесено на 4 и 5 июля 2002 года. The appeal hearing was initially scheduled for hearing in Arusha on 27 May 2002, but at the request of the defence counsel was rescheduled for 4 and 5 July 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!