Примеры употребления "Аромат" в русском

<>
Ну, их ценят за их уникальный морской аромат. Well, they are prized for their unique tannic seawater flavor.
Мы могли бы улучшить вкус и аромат. We could produce better flavors and aromas.
Я очень люблю аромат бархатцев. I really like the scent of marigolds.
Этот цветок даёт сильный аромат. This flower gives off a strong fragrance.
Естественный аромат женщины невинный и опьяняющий. The natural essence of a woman is innocent and intoxicating.
Нам присущ легкий аромат меди. We have a slight coppery odor.
Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат. And enzymes are the secret, kind of, ingredient in dough that brings out flavor.
Я действительно не думаю, что вашей подруге понравится этот аромат. I really don't think your lady friend will like the aroma.
В воздухе витает сладковатый аромат разложения. The sweet scent of putrefaction already in the air.
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни. And these are the flowers which add fragrance to our lives.
Ну, это бестолковый аромат пубертатного периода. Well, that's addled essence of adolescence.
В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат. As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.
Существует 20 видов сахара, каждый из них меняет аромат и консистенцию. There are 20 types of sugar, each modifies flavor and consistency.
Овощи есть, а аромат отсутствует, да и было ли там вино, так и осталось загадкой. There were vegetables in the sauce, but no aroma, and whether or not there actually was any wine in the sauce remains a mystery.
Тягучий аромат, тело в самом соку, идеальный нос. Lingering scent, full body, perfect nose.
Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат. She took a citrus bath and I noticed the fragrance.
Сначала такой, типа, глубокий аромат какао, а потом остаётся такое пепельное послевкусие. Starts off with, like, a deep cocoa flavor, and then it has an almost ashy finish.
Сложилось впечатление, что этого кролика при жизни кормили исключительно розмариновыми кустиками, отчего мясо приобрело столь необыкновенный аромат. I was given the impression that this rabbit was exclusively fed rosemary bushes throughout its life, and, as a result, its meat had taken on a highly unusual aroma.
Я обожаю этот аромат лаванды от моей майки. I love that lavender scent on my undershirts.
Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится. The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!