Примеры употребления "Аренда" в русском с переводом "rent"

<>
Аренда двадцать тысяч в месяц. Rent is 20000 monthly all inclusive.
У нас просрочена аренда, долги, лаборатория. We have overdue rent, debts, laboratory.
Покупка или аренда видео и телепередач на консоли Xbox 360 Buy or rent TV shows and videos on your Xbox 360 console
Для некоторых расходов, таких как аренда, бюджетная сумма обычно одинакова для каждого периода. For some expenses, such as rent, the budgeted amount is typically the same for each period.
Там есть сад, довольно дешёвая аренда, и он находится по маршруту карнавала Марди Гра. It's got a garden, rent's pretty cheap, and, uh, it's on the Mardi Gras route.
Косвенные расходы связаны с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Вместо этого они оперируют такими понятиями, как долгосрочная аренда, временный найм, продажа в рассрочку или кредит. Instead, they will employ terms like long-term rent, temporal rent, instalment sale, or credit.
Косвенные расходы связаны с оперативными расходами, такими как аренда помещений, связь, принадлежности и материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Косвенные расходы связаны с оперативными расходами по таким статьям, как аренда, телекоммуникации, принадлежности и материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Косвенные расходы связаны, в частности, с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности, материалы, оборудование и мебель. Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture.
Можно использовать повторяющиеся записи бюджетного счета для копирования суммы по нескольким периодам для повторяющихся расходов, таких как аренда. You can use a recurring budget account entry to copy an amount to multiple periods for recurring expenses, such as rent.
Косвенные издержки охватывают такие оперативные расходы, как аренда помещений, связь, принадлежности и материалы, оборудование и мебель и т.д. Indirect costs refer to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies and materials, equipment and furniture, etc.
Их владения - огромные земли в Глостершире, регентский особняк в Портланд-плейс и трущобы восточного Лондона, с которых собиралась аренда. Their portfolio - vast estates in rural Gloucestershire, a Regency mansion on Portland Place, and east London slum land, from which rents are raised.
Косвенные расходы связаны с оперативными издержками, такими как аренда помещений, связь, принадлежности и материалы, оборудование и мебель и т.д. Indirect costs refer to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies and materials, equipment and furniture, etc.
Безработица уменьшается, аренда падает, и ты не можешь выйти из игры, закон против твоего будущего если деньги никогда не улетят. Vacancies are up, rents are down, and you can't take out a loan against your future if the money's never gonna flow.
Косвенные расходы связаны с операционными расходами, такими как аренда помещений, телекоммуникации, поставки и материалы, оборудование и мебель и т.д. Indirect costs refer to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies and materials, equipment and furniture, etc.
В юрисдикции его страны аренда традиционно рассматривается как интерес в недвижимости, хотя в настоящее время многие считают ее личным правом. In his own jurisdiction, rents had traditionally been considered an interest in land, but many people now categorized them as personal rights.
Косвенные расходы связаны с оперативными расходами по таким статьям, как аренда, телекоммуникации, принадлежности и материалы, оборудование и мебель и т.д. Indirect costs refer to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies and materials, equipment and furniture, etc.
«убывающая мушарака»: по законодательству Соединенного Королевства механизм «убывающей мушараки» классифицируется для целей налогообложения как заем, а платежи (аренда) реклассифицируются в качестве процентов; Diminishing musharaka: under United Kingdom legislation, a diminishing musharaka arrangement is characterized as a loan, and the payment (the rent) is recharacterized as interest for tax purposes;
29 процентов бюджета было израсходовано на оклады, а оставшиеся 15 процентов- на такие эксплуатационные издержки, как аренда помещений, почтовые рассылки и связь. 29 per cent of the budget was allocated to salaries and the remaining 15 per cent was used on operating expenses, such as rent, mailing services and communications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!