Примеры употребления "Арабские" в русском

<>
Арабские государства в состоянии неопределенности Arab States of Uncertainty
Возвращение Америки в арабские страны America’s Arab Comeback
Арабские бунты станут крахом для Вашингтона Arab Revolts Will Be Washington's Downfall
Объединенные Арабские Эмираты внимательно следят за происходящим. The United Arab Emirates is taking note.
Арабские восстания показали, что это уже начинается. The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning.
Могут ли арабские государства избежать аналогичной участи? Can the Arab states avoid a similar fate?
Вот что сделали арабские страны и палестинцы. This is what the Arab countries and the Palestinians did.
Даже сегодня, арабские территории остаются под оккупацией. Even today, Arab territories remain under occupation.
маршрут: Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты, — Хартум — Ниамтугу, Того; Route: Sharjah, United Arab Emirates — Khartoum — Niamtougou, Togo;
Арабские восстания упустили момент; режимы наносят ответный удар Arab Spring Uprisings Lose Momentum as ‘Status Quo’ Fights Back
Арабские революции подняли плюралистическое, постисламистское знамя для верующих. The Arab revolutions mark the emergence of a pluralist, post-Islamist banner for the faithful.
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Arab diplomats also show few signs of optimism.
Арабские страны делают быстрые успехи в повышении доступности интернета. Already, Arab countries are making rapid progress in expanding Internet connectivity.
Арабские вузы должны заняться разработкой качественных программ обучения онлайн. Indeed, Arab educational institutions must begin to explore the development of high-quality online programs.
Объединенные Арабские Эмираты были на втором месте с 70%. The United Arab Emirates was second with 70 percent.
Когда начались политические переговоры, то арабские страны заняли нейтральную позицию. When the political negotiations began, the Arab countries took a neutral position.
Да и другие арабские страны на развязывание войны не решатся. Nor are the other Arab states.
Они недавно обнаружили то, что их арабские коллеги знают уже давно: They recently discovered what their Arab colleagues have known for a long time:
"Некоторые арабские страны, к сожалению, поддерживали и поощряли это", - сказал он. "Some Arab nations, unfortunately, have supported and encouraged this to happen," he said.
Наконец, многие арабские государства воспринимали страны Залива как кредиторов последней инстанции. And many Arab countries viewed it as the lender of last resort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!