Примеры употребления "Апелляционный Совет" в русском с переводом "board of appeals"

<>
Я пойду в апелляционный совет. I'll go to the Board of Appeals.
Жертвы могут бесплатно обращаться в Апелляционный совет по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и получать бесплатную юридическую помощь в уголовных делах, а для клиентов с низким уровнем дохода — также и в гражданских делах. Victims could apply to the Gender Equality Board of Appeals without charge and obtain free legal aid in criminal cases and, for low-income clients, in civil cases as well.
Обычно истцы подают ходатайства в рамках статьи 3 иммиграционным судьям АУКИ, чьи решения могут быть обжалованы в Апелляционный совет по иммиграционным делам и, наконец, в федеральные суды США. Individuals routinely assert Article 3 claims before immigration judges within the EOIR, whose decisions are subject to review by the Board of Immigration Appeals, and ultimately, to review in U.S. federal courts.
Было подано 10 исков на решения Апелляционного совета Патентного бюро (5 было рассмотрено, причем 2 из них отклонено и 3 обжаловано). There have been 10 claims against the decisions of the Patent Office Board of Appeals (5 have been reviewed, of which 2 rejected and 3 appealed).
Суд приступил к рассмотрению дел, находящихся в настоящее время в производстве Апелляционного совета по вопросам равенства полов; предусматривается также, что он рассмотрит дела, связанные с заключениями омбудсмена, вынесенными в соответствии с Антидискриминационным законом главой 13 Закона об условиях труда, касающейся защиты от дискриминации в сфере трудовой деятельности, и положениями о борьбе с дискриминацией, содержащимися в жилищном законодательстве. The Tribunal has taken over work on cases that are currently before the Gender Equality Board of Appeals, and will also deal with cases concerning the Ombud's opinions pursuant to the Anti-Discrimination Act, Chapter 13 of the Working Environment Act regarding protection against discrimination in working life and the anti-discrimination provisions in housing legislation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!