Примеры употребления "Аны" в русском с переводом "ana"

<>
Переводы: все33 ana33
Вы станете крестными родителями Аны? Would you be ana's godparents?
Потому что Дива существует только из-за Аны. Because, Ana's the reason the diva exists.
Я должен быть здесь, чтобы убедить вас усыновить ребенка Аны. I'm supposed to be in here, convincing you guys to adopt Ana's baby.
Я понимаю, что у вас здесь дела, но предупреждаю Держитесь подальше от Аны. I understand you have business here, but I am warning you to stay away from Ana.
Дорогая, послушай, я думала, что ты четко дала понять, что не хочешь удочерять ребенка Аны. Honey, listen, I thought you were very clear about the fact that you didn't want to adopt Ana's baby.
И составьте список друзей Данте, которые были в банде на момент ограбления и убийства Аны. Also, put together a list of Dante's fellow gang members who were active during both the robbery and Ana's murder.
А если она узнает, что ты и мама не собираетесь удочерять ребенка Аны, то она окончательно слетит с катушек. If she finds out you and Mom aren't adopting Ana's baby, she'll have a meltdown.
Этот стул нужно открыть, сесть на него, и он принимает вашу форму. Вся эта красивая серия предметов является дизайном Аны Мир из Барселоны. Even this chair that you have to open up and then sit on so that it takes your imprint, all the way to this beautiful series of objects that are considered design by Ana Mir in Barcelona.
До того как я предоставлю слово представителю Аргентины, я хотел бы от имени председательствующей страны выразить наши соболезнования в связи с кончиной несколько дней тому назад г-жи Аны Марии Мольи — члена делегации Аргентины в Совете и выдающегося коллеги многих из тех, кто присутствует в этом зале. Before giving the floor to the representative of Argentina, I wish to express to the Mission of Argentina the sorrow of the presidency concerning the death a few days ago of Ana María Moglia, who was a member of the Argentine delegation in the Council and an outstanding colleague of many of those present here.
"Ана Мария Гварди", но стёрто. "Ana Maria Guardi", but worn away.
Ана влезла туда, куда не следовало. Ana was in over her head.
Ана предложила мне стать крестной мамой Изабеллы. Ana asked me to be Isabella's godmother.
И почему же ты так думаешь, Ана? Why do you think it's me, Ana?
Заместитель Председателя и Докладчик: Ана Патриция Чавес (Коста-Рика) Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Ana Patricia Chaves (Costa Rica)
Знаешь, Скип, я считаю, что парни из АНА вполне нормальные. You know what, I reckon the ANA guys are all right.
Ана не шла на контакт, пока я не проявила сострадание. Ana didn't open up until I showed her a little compassion.
Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане. Now, they're 13 miles up the road in Santa Ana.
Ты сказала Ане, что она должна попросить нас усыновить ее ребенка? You told Ana that she should ask us to adopt her baby?
В июле 2002 года должность министра иностранных дел Испании вместо Хосепа Пике заняла Ана Паласио. In July 2002 Josep Piqué was replaced as Foreign Minister by Ana Palacio.
Ожидается, что в скором времени будут введены в действие два первых бригадных штаба центрального корпуса АНА. Activation of the first two brigade headquarters of the Central Corps of ANA is expected shortly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!