Примеры употребления "Анис" в русском

<>
Анис, Голливуд, но вообще из Франции. Anis, Hollywood Jet Funk, via France.
Дети матерей, которые не ели анис в течение беременности, показали реакцию, примерно переводимую как "гадость". Babies whose mothers did not eat anise during pregnancy showed a reaction that translated roughly as "yuck."
Анис Идрис Мохаммед эль-Асталь (10 лет) Anis Idrees Mohammed Al-Astal (10 years old)
г-н Анис Юсал Юссоф, руководитель программы- развитие человеческого потенциала (ПРООН) (1 октября); Mr. Anis Yusal Yussof, Programme Manager- Human Development (UNDP) (1 October);
Ему оказывает помощь Главный военный наблюдатель генерал-майор Анис Ахмед Баджва (Пакистан), который вступил в должность 11 февраля 2000 года. He is assisted by Chief Military Observer Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), who assumed his duties on 11 February 2000.
из деревни Мадждель-Шамс: Юсуф ас-Саббаг, Саид Аюб, Адиб ас-Саббаг, Самих Аюб, Анис ас-Сабаг, Хусаин аль-Макт (пожилой слепой господин) и Салим Махмуд; From the village of Majdal Shams: Yusuf Al-Sabbagh, Sa'id Ayyub, Adib Al-Sabbagh, Samih Ayyub, Anis Al-Sabbagh, Husayn Al-Maqt (an elderly gentleman who is blind) and Salim Mahmud;
Миссию продолжает возглавлять мой Специальный представитель по Грузии Дитер Боден, и в выполнении этой задачи ему оказывает помощь Главный военный наблюдатель генерал-майор Анис Ахмед Баджва (Пакистан). My Special Representative for Georgia, Dieter Boden, continues to head UNOMIG, and he is assisted in this task by Chief Military Observer Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan).
Срок полномочий Главного военного наблюдателя, генерал-майора Аниса Ахмеда Баджвы (Пакистан), также закончился, и 6 мая 2002 года его заменил генерал-майор Кази Ашфак Ахмед (Бангладеш). The Chief Military Observer, Major General Anis Ahmed Bajwa (Pakistan), also ended his tour of duty and was succeeded by Major General Kazi Ashfaq Ahmed (Bangladesh) on 6 May 2002.
Берём по восьми золотников мяты, аниса и померанцевых орешков, крупно так истолчённых. Take the eight spools mint and anise of orange and nuts, coarsely pounded so.
Эта информация согласуется с данными, сообщенными д-ром Анисом Кассимом, юрисконсультом Постоянной наблюдательной миссии Палестины в его письме в Совет управляющих от 15 ноября 2001 года. This information is consistent with that provided by Dr. Anis Kassim, legal representative for the Permanent Observer Mission of Palestine in his submission to the Governing Council dated 15 November 2001.
Французская версия этого эксперимента была проведена в Дижоне, во Франции, где исследователи обнаружили, что дети матерей, которые потребляли еду и напитки со вкусом лакрицы в течение беременности отдавали предпочтение анису как в первый день жизни, так и позднее, на четвёртый день жизни. A sort of French version of this experiment was carried out in Dijon, France where researchers found that mothers who consumed food and drink flavored with licorice-flavored anise during pregnancy showed a preference for anise on their first day of life, and again, when they were tested later, on their fourth day of life.
В заключение я хотел бы выразить признательность Специальному представителю, Дитеру Бодену, и Главному военному наблюдателю, генерал-майору Анису Ахмеду Баджве, за обеспечиваемое ими руководство, и поблагодарить членов Миссии за их приверженность делу и мужество, проявляемое при выполнении их сложных и зачастую опасных задач. In conclusion, I would like to express appreciation to the Special Representative, Dieter Boden, and the Chief Military Observer, Major General Anis Ahmed Bajwa, for their leadership and to commend the members of the mission for their commitment and courage in carrying out their difficult and often dangerous tasks.
В заключение я хотел бы выразить свою глубокую признательность Специальному представителю Дитеру Бодену и Главному военному наблюдателю генерал-майору Анису Ахмеду Баджве за их неустанные усилия во имя дела мира и мужчинам и женщинам из состава МООННГ, проявляющим решимость и мужество и выполняющим свои обязанности в сложных и зачастую опасных условиях. In conclusion, I would like to reiterate my deep appreciation for the tireless efforts of Special Representative Dieter Boden and Chief Military Observer Major General Anis Ahmed Bajwa in the cause of peace, and for the determination and courage of the men and women of UNOMIG, who carry out their duties under difficult and often dangerous circumstances.
24 января 2001 года оккупационные власти задержали молодых мужчин Даниэля Насиба Абу Зейда, Адхама Аниса Абу Зейда и Радхи Суф Абу Зейда, и в тот же день молодой заключенный Мухамед Салих Асад Абу Салих был приговорен к одному году и четырем месяцам лишения свободы по обвинению в попытке сбить израильского военнослужащего на своем автомобиле. “On 24 January 2001, the occupation authorities detained the young men Daniel Nasib Abu Zeid, Adham Anis Abu Zeid and Radhi Suf Abu Zeid and, on the same day, the young detainee Muhammad Salih As'ad Abu Salih was sentenced to a term of one year and four months'imprisonment on the charge of attempting to run over an Israeli soldier with his vehicle.
Приведенные в Z26.1 АНИС требования изложены в виде условий проведения испытаний на проверку эксплуатационных характеристик, которым должны подвергаться различные типы или " позиции " стекловых материалов. The requirements in ANS Z26.1 are specified in terms of performance tests that the various types or " items " of glazing must pass.
Рекомендуется использование стандартных методов, предписываемых Международной организацией по стандартизации (ИСО) или других международных стандартов, в частности стандартов Европейского комитета по стандартизации (ЕКС) или Американского национального института стандартов (АНИС). Usage of standard methods required by the International Organization for Standardization (ISO) or other international standards, such as those of the European Committee for Standardization (CEN) or the American National Standards Institute (ANSI), is recommended.
Вплоть до последнего времени существовал целый ряд международно признанных стандартов, содержащих руководящие указания в отношении подготовки информационных карточек безопасности, а именно стандарт МОТ в рамках Рекомендации 177 о безопасности в процессе использования химических веществ на производстве, стандарт 11 014 ИСО, стандарт 400.1 АНИС и директива 91/155/ЕЕС Европейской комиссии. Until recently, there were several internationally recognized standards that provided guidance for the preparation of safety data sheets, e.g. the ILO Standard under Recommendation 177 on Safety in the Use of Chemicals at Work, ISO Standard 11 014, ANSI Standard 400.1 and European Commission directive 91/155/EEC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!