Примеры употребления "Андервуд" в русском

<>
Доктор Марбэри делал аборт Клэр Андервуд? Did Dr. Marbury perform an abortion for Claire Underwood?
Миссис Андервуд, президент просит подойти к телефону. Mrs. Underwood, the president is on the phone for you.
Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд. You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood.
Исполнительный директор Совета представителей деловых кругов по содействию Организации Объединенных Наций г-н Пол Андервуд объяснил, что участники слушаний в своих выступлениях будут опираться на результаты практикума экспертов по вопросу о мобилизации инвестиций частного сектора в развивающихся странах, который был проведен 23 марта 2004 года в Совете представителей деловых кругов по содействию Организации Объединенных Наций. Mr. Paul Underwood, Executive Director, Business Council for the United Nations, explained that the presentations at the hearings would draw upon the findings of an expert workshop on “Mobilizing private sector investment in developing countries”, which had been held on 23 March 2004 at the Business Council for the United Nations.
Чак, я никогда не была большой фанаткой Фрэнка Андервуда. Chuck, I've never been a big fan of Frank Underwood.
Я не смогла найти в опубликованных документах запись о заключении брака между Рикки Андервудом и Эми Джергенс. I can't find any public record of any wedding between Ricky Underwood and Amy Juergens.
Когда весь мир скатился вниз и стал одним большим школьным двором, в котором дежурит Билли Андервуд, а я слаб и напуган. When the world went back to being one giant school yard and the Billy Underwoods are in charge and I am weak and afraid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!