Примеры употребления "Альберту" в русском

<>
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года. Belief in Bush's honesty led many voters to prefer him to Albert Gore in the 2000 presidential election.
Вот почему сейчас новые залежи нефти, новые горизонты добычи передвинулись в Альберту или на дно океана. And that's why, now, the new breakthroughs, the new frontiers in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta, or at the bottom of the oceans.
Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны. Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein - to whom we owe so much.
С 1998 года многие провинции и территории приняли закон о насилии в семье в дополнение к Уголовному кодексу и предусматривают более широкий диапазон средств правовой защиты, чем в настоящее время имеется в Кодексе или в других провинциальных уставных документах, включая Юкон (1999 год), Манитобу (1999 год) и Альберту (1999 год). Since 1998, many provinces and territories have passed domestic violence legislation to supplement the Criminal Code and provide a wider range of remedies than those currently available in the Code or in other provincial statutes, including Yukon (1999), Manitoba (1999), and Alberta (1999).
На протяжении 60-х всё больше и больше сообщений от людей, пострадавших от ЛСД, поступало Альберту Хофманну в Швейцарию. As the 60s were on, more and more reports of people damaged by LSD reached Albert Hofmann in Switzerland.
Альберт - пастух, который нас принимал. Albert is the shepherd in question.
Провинция Альберта , нефтяные песчаники, огромное загрязнение. Alberta sand oil, a lot of pollution.
Альберт будто с ума сходит. Albert just loses his mind.
Я купил ей прогулочный катер, Альберта. I bought her a pleasure boat, the Alberta.
Альберт говорит, "Толкай это вверх" Albert instructs, "Push it way up there."
Мистер Миллз, он же Борелл, - из Тиса, провинция Альберта. Mr. Mills, nee Borell, is from Tees, Alberta.
Еде на восток по Альберт Роуд. I'm eastbound on Albert Road.
Связывание диоксида углерода в нефтяных и газовых коллекторах Альберты; Sequestration of Carbon Dioxide in Alberta's Oil and Gas Reservoirs
Альберт Столлер признал, что кейс принадлежит ему. Albert Stroller admitted the case belonged to him.
Степень доктора философии (психология обучения), Университет Альберты, Эдмонтон, 1985 год. Doctor of Philosophy (Educational Psychology), University of Alberta, Edmonton, 1985
Понятно, почему Альберта Стиллмана номинировали на награды. You can see why Albert Stillman was nominated for awards.
Я делаю эту запись в день рождения маленького внука Альберты. I'm recording this video over the birthday of Alberta's little grandson.
Похоже, что все догадались об Альберте Эйнштейне. Looks like everyone gets a point for Albert Einstein.
Занималась гимнастикой, женским лакроссом, поступила в университет Альберты, получив спортивную стипендию. Gymnastics, women's lacrosse, went to University of Alberta on a sports scholarship.
Если это сова, сова и гудок, это Альберт. If it's two howls and a toot, it's Albert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!