Примеры употребления "Али" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все293 ali286 alya1 другие переводы6
Фактически, 21 марта в Машаде аятолла Али Хаменеи сказал: «Распространяются слухи, что на президентских выборах я буду поддерживать определенного кандидата. Indeed, in Mashad on March 21, Ayatollah Khamenei said, “There were some rumors that I support a special candidate for the presidential elections.
"Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции," - говорит Али Батур - менеджер камерунской государственной маркетинговой компании "Содекотон", - "они заслуживают справедливую цену". "They deserve a fair price."
Министр нефти Саудовской Аравии Али аль-Наими заявил, что соглашение о заморозке добычи на уровне января «потенциально возможно и предварительно», имея в виду, что ничего не произойдет, пока к этому соглашению не присоединятся другие страны. Saudi oil minister al-Naimi said the agreement to freeze production at January levels was "potential and preliminary," meaning that nothing will happen unless other countries join the accord.
Г-н Али (Египет) (говорит по-арабски): Моя делегация хотела бы выступить по мотивам нашего голосования по резолюции 62/37, обсуждаемой в рамках пункта 98 повестки дня, озаглавленного «Подтверждение решимости добиваться полной ликвидации ядерного оружия». Mr. Aly (Egypt) (spoke in Arabic): My delegation would like to explain its vote on resolution 62/37, under agenda item 98, entitled “Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons”.
13 марта 2001 года в штаб-квартире ЭКЛАК в Сантьяго-де-Чили было проведено совещание представителей ЛАЭС, ЭКЛАК и Ассоциации латиноамериканской интеграции (АЛИ) с целью проведения оценки результатов осуществления совместной инициативы по созыву совещаний должностных лиц, отвечающих за торговую политику в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. On 13 March 2001, representatives of SELA, ECLAC and the Latin American Integration Association (LAIA) held a meeting at ECLAC headquarters in Santiago, Chile, to evaluate the results of the joint initiative for convening meetings of trade policy officials of Latin America and the Caribbean.
Г-жа Аль-Хадж Али (Сирийская Арабская Республика) от имени своей делегации просит, чтобы вторая строка пункта 13 постановляющей части на арабском языке, в которой упоминается Комитет по правам человека, была приведена в соответствие с текстом на французском языке, с тем чтобы этот Комитет не путали с другими комитетами иного состава. Ms. Al-Hajali (Syrian Arab Republic) requested that the second line of the Arabic version of paragraph 13 of the draft resolution, which referred to the Human Rights Committee, should be interpreted in the light of the French version of the text, to prevent any confusion with other committees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!