Примеры употребления "Алгоритмы" в русском

<>
Переводы: все375 algorithm368 algo4 другие переводы3
Как алгоритмы формируют наш миp How algorithms shape our world
Алгоритмы HFT покупают акцию и продают ее изначальному покупателю, получая на малую толику больше, чем они заплатили. HFT’s algos then buy the stock and sell it on to the original buyer for a tiny bit more than they paid.
Немного расскажу про генетические алгоритмы. I'll be very short on genetic algorithms.
Также хорошо известно, что алгоритмы, которые предоставлены клиентам брокерскими десками, часто относятся к старым поколениям, первоначально разработанным проп-трейдинговыми десками, а затем оставленные, поскольку были разработаны улучшенные версии. Indeed, it is also well known that execution algos that are provided by brokerage desks to customers are often the old generation of algos initially developed by prop trading desks and then abandoned as improved versions were developed.
Этот ваш код использует параметрические алгоритмы. This code of yours uses a modulating algorithm.
Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы. I've tried every cryptographic algorithm there is.
В то же время, алгоритмы пока еще "глупы". At the same time, the algorithms are still “stupid.”
Но вот ведь в чём дело. Алгоритмы - это правила. But here's the thing. Algorithms are rules. They're binary.
Алгоритмы легко могут дать нам доступ к различным точкам зрения. Algorithms can easily expose us to diverse perspectives.
Математические индикаторы и алгоритмы, которые способны подтвердить данные анализа графиков Mathematical indicators and algorithms to confirm initial chart readings
Именно алгоритмы, та самая математика, которую компьютеры используют для принятия решений. And it's specifically algorithms, which are basically the math that computers use to decide stuff.
в том смысле, что алгоритмы управления встроены в саму форму животного. the control algorithms, in a sense, are embedded in the form of the animal itself.
Возможно, технические «эксперты» могли бы создать новые алгоритмы, разрушающие подобные пузыри. Perhaps technology “experts” could code algorithms that burst such bubbles.
это очень высокое разрешение. И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь. It's very high-resolution, and it's our algorithms that allow us to zoom in on all the details.
У нас есть алгоритмы, намного умнее предыдущих, компьютеры, быстрее, чем когда-либо. We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы. Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms.
Алгоритмы Уолл-стрит зависят, прежде всего, от одной вещи, и это скорость. Because the algorithms of Wall Street are dependent on one quality above all else, which is speed.
Дело в том, что все основные алгоритмы YouTube связаны с временем просмотра. All YouTube algorithms are also focused on watch time.
Прагматический Хаос, как и все другие алгоритмы Netflix, пытается решить ту же задачу. Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing.
Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже. The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!