Примеры употребления "Актриса" в русском с переводом "actress"

<>
Она была одета, как актриса. She was dressed like an actress.
Эта актриса как всегда красива. That actress is as beautiful as ever.
Она не певица, а актриса. She is not a singer, but an actress.
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
Эта кобылка не какая-то актриса. Oh, this Philly filly ain't no common actress.
Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом. Xenia, the actress who owns this house, for example.
Там была эта актриса и однорукий парень. There was this actress, and a one-armed guy.
Ну пожалуйста, вы же актриса, дайте мне автограф! Since you're an actress, please at least give me an autograph!
Вы дебютировали, как первая актриса на английской сцене. You made your debut as the first actress on the English stage.
Получила Оскар в 1950 как лучшая актриса второго плана. She won an Oscar for Best Supporting Actress in 1950.
Вы вообще-то очень хорошая актриса, играющая роль любящей жены. You're actually a very good actress playing the part of the loving wife.
Первая актриса, которая усыновила афроамериканского ребенка, была, о, да, Сандра Баллок. The first actress that adopted the cute African-American baby was, oh, yeah, Sandra Bullock.
Это было бездарно, Ваша жена плохая актриса, ей меня не провести. It's just too bad your wife wasn't actress enough to carry it off.
Я знаю, обычно актриса не говорит ничего, что не относится непосредственно к пьесе. I know it's not usual for an actress to say anything apart from the play but.
Якен говорит Арье, что ее первой жертвой должна стать актриса, зовущая себя леди Крейн. Jaqen tells Arya that her first victim is an actress who calls herself Lady Crane.
Актриса Миа Фэрроу, например, предположила, что Олимпийские игры 2008 года могут запомниться как "игры геноцида". The actress Mia Farrow, for example, suggested that the 2008 Olympics might be remembered as "the genocide games."
Какая-то актриса провалилась в Дяде Ване, и у них прослушивание на роль Сони сегодня. Some actress has dropped out of Uncle Vanya at The Tron and they need to audition a new Sonia today.
Палмер, звезда фильма "Чак" Страховски и актриса из "Запрещенного приема" Браунинг вчера не комментировали украденные фотографии. Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures.
Однако актриса Кристина Янда, звезда фильма Анджея Вайды «Человек из железа», обратилась к польским женщинам с призывом начать всеобщую забастовку. But the actress Krystyna Janda, who starred in Andrzej Wajda’s film Man of Iron, called on Polish women to launch a general strike.
— Какую роль в предстоящих выборах будет играть Ксения Собчак, телезвезда, актриса и светская львица, которую иногда называют российской Перис Хилтон? JH: What role will Ksenia Sobchak, a television star, actress, and socialite who is sometimes described as “Russia’s Paris Hilton,” play in the upcoming election?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!