Примеры употребления "Аким" в русском

<>
В областях сформированы региональные комиссии из представителей органов управления образованием, внутренних дел и статистики, которые возглавили заместители акимов. Regional commissions have been formed of representatives of administrative bodies in the field of education, internal affairs and statistics, headed by deputy akims.
В августе 2004 года в Республике Казахстан при поддержке Акима Акмолинской области был проведен с участием 345 детей из всех регионов Казахстана, а также Российской Федерации и Кыргызстана международный саммит " Дети ХХI века: диалог о времени и о себе ", где важное значение было уделено вопросу развития детских социальных инициатив. In August 2004, an international summit entitled “Children of the twenty-first century: dialogue about the times and about ourselves” was organized with the support of the akim of Aqmola province and the participation of 345 children from all regions of Kazakhstan, as well as from the Russian Federation and Kyrgyzstan.
Принц Аким - единственный наследник трона. Prince Akeem is the sole heir to the throne of Zamunda.
И что, Аким зря принёс этот "разрыв мозга"? And why did Achim bring the brain cell massacre?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!