Примеры употребления "Административный комитет по координации" в русском

<>
В соответствии с решением 2001/321 Экономического и Социального Совета от 24 октября 2001 года Административный комитет по координации был переименован в Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций. By its decision 2001/321 of 24 October 2001, the Economic and Social Council changed the name of the Administrative Committee on Coordination to United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
Административный комитет по координации представит Совету годовой обзорный доклад (резолюция 13 (III) Совета), в котором вниманию Совета будет предложена сводная информация о работе, проделанной механизмом Административного комитета по координации в 2000 году. The Administrative Committee on Coordination will submit an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the Administrative Committee on Coordination machinery in 2000.
Административный комитет по координации представит Совету годовой обзорный доклад (резолюция 13 (III) Совета), в котором вниманию Совета будет предложена сводная информация о работе, проделанной механизмом Административного комитета по координации в 1999 году. The Administrative Committee on Coordination will submit an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the Administrative Committee on Coordination machinery in 1999.
В мае 1990 года тогдашний Административный комитет по координации занял официальную позицию по вопросу о размерах ставок шкалы базовых/минимальных окладов, подчеркнув необходимость по-прежнему увязывать ставки этой шкалы с размерами окладов у компаратора. In May 1990, the Administrative Committee on Coordination had taken a formal position on the level of the base/floor salary scale, stressing the necessity of maintaining the scale with reference to the salary levels of the comparator.
С учетом этого Административный комитет по координации (АКК) начал осуществление программы по оценке запасов пресной воды, предусматривающей публикацию каждые два года доклада о развитии ситуации с водными ресурсами в мире, а ЮНЕСКО выступила с инициативой принять секретариат этой программы. Accordingly, the Administrative Committee on Coordination (ACC) had launched a programme on freshwater resources assessment leading to a biennial world water development report, and UNESCO had volunteered to host the secretariat for the programme.
утверждает внесение следующих изменений в договоренности по организационным и финансовым вопросам международного сотрудничества в области окружающей среды: в пункте 1 статьи IV выражение " Административный комитет по координации " заменяется выражением " Совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций по вопросам координации ". Approves the following revisions of the institutional and financial arrangements for international environment cooperation: In article IV, paragraph 1, the words “Administrative Committee on Coordination” shall be replaced by “the United Nations System Chief Executives Board for Coordination”.
Новое название, которое в настоящее время носит бывший Административный комитет по координации (АКК), — Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций — призвано отразить не только его состав, но и новый смысл общей цели организаций системы Организации Объединенных Наций, которая лежит в основе его работы. The new name by which the former Administrative Committee on Coordination (ACC) is now called — the United Nations System Chief Executives Board for Coordination — is intended to reflect not only its composition but also the new sense of shared purpose among the organizations of the United Nations system that underlies its work.
Экономический и Социальный Совет мог бы использовать различные инструменты, находящиеся в его распоряжении, включая его вспомогательные органы, Административный комитет по координации (АКК) и его межучрежденческие механизмы для использования потенциала всей системы Организации Объединенных Наций в целях оказания поддержки в подготовке и осуществлении любых таких исследований. The Economic and Social Council could use the various instruments at its disposal, including its subsidiary bodies, the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its inter-agency machinery to draw upon the capacities of the whole United Nations system to support the design and conduct of any such studies.
Хотя Административный комитет по координации подтвердил, что система Организации Объединенных Наций не будет выдвигать никаких новых инициатив в отношении Африки, он в то же время выразил намерение добиваться того, чтобы система Организации Объединенных Наций и международное сообщество объединили свои усилия на основе рационализации и согласования существующих инициатив. The Administrative Committee on Coordination confirmed that there will be no new initiatives on Africa coming from the United Nations system but expressed its intention to work towards a unified framework of action by the United Nations system and the international community, based on a rationalization and concordance of existing initiatives.
Признавая возрастающую потребность в коор-динации космической деятельности различных орга-низаций системы Организации Объединенных На-ций, Административный комитет по координации учредил в 1975 году Подкомитет по космической деятельности для обеспечения взаимодействия меж-ду заинтересованными организациями при осуще-ствлении будущих программ и проектов в области связи, метеорологии, дистанционного зондирования и географических информационных систем (ГИС). Recognizing the increasing need to coordinate the space activities of the various organizations of the United Nations system, the Administrative Committee on Coordination in 1975 established a subcommittee on outer space activities to ensure cooperation among interested organizations in future programmes and projects in the fields of communications, meteorology, remote sensing and geographic information systems (GIS).
Благодаря тому что ПРООН является председательствующим органом в Группе Организации Объединенных Наций по вопросам развития и членом или участником таких форумов, как Административный комитет по координации и Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития, на корпоративном уровне был достигнут, по-видимому, значительный прогресс в выработке общих позиций по вопросам развития и деятельности на местах. At the corporate level, significant progress appears to have been made in developing common positions on development issues and field operations through the UNDP chairmanship of the United Nations Development Group and membership or participation in forums such as the Administrative Committee on Coordination and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development.
Административный комитет по координации (в настоящее время называется Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций) рассматривал вопрос о сотрудничестве с ОГО неоднократно, в частности в последний раз на своей второй очередной сессии 1997 года и позднее на своей второй очередной сессии 1999 года в связи с обсуждением вопроса о формировании стратегических союзов и партнерств с основными заинтересованными сторонами. The issue of collaboration with CSOs had been dealt with by the Administrative Committee on Coordination (now United Nations System Chief Executives Board for Coordination) on a number of occasions, notably at its second regular session of 1997 and more recently at its second regular session of 1999 in the context of the discussions on forging strategic alliances and partnerships with key stakeholders.
Проведение в Вене заседания Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации (АКК) для получения информации о результатах заседания группы экспертов. Administrative Committee on Coordination (ACC) Subcommittee on Statistical Activities meets in Vienna; to be informed about results of expert group meeting.
обмена опытом и информацией об использовании консультационных фирм по вопросам управления на заседаниях Административного комитета по координации в рамках соответствующего пункта повестки дня. Sharing experience and information on the use of management consulting firms under an appropriate agenda item at meetings of the Administrative Committee on Coordination.
Стратегическую координацию на высшем межучрежденческом уровне следует воплотить в эффективное сотрудничество в конкретных областях на более низких уровнях вспомогательного механизма Административного комитета по координации. Strategic coordination at the top inter-agency level should be translated into effective cooperation in specific areas at the lower levels of the subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination.
записки Генерального секретаря, препровождающие доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «Проблема внешнего подряда в системе Организации Объединенных Наций», и замечания Административного комитета по координации по нему; Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled “The challenge of outsourcing for the United Nations system” and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon;
Политика и практика использования услуг частных консультационных фирм по вопросам управления в организациях системы Организации Объединенных Наций и замечания Административного комитета по координации по этому докладу * Policies and practices in the use of the services of private management consulting firms in the organizations of the United Nations system and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon * *
Политика и практика использования услуг частных консультационных фирм по вопросам управления в организациях системы Организации Объединенных Наций и замечания Административного комитета по координации по этому докладу 4. Policies and practices in the use of the services of private management consulting firms in the organizations of the United Nations system and the comments of the Administrative Committee on Coordination thereon 4
Им было предложено провести обзор существующего вспомогательного механизма Административного комитета по координации, при сохранении минимального числа постоянных органов, и представить доклад Комитету на его весенней сессии 2001 года. They were requested to review the existing subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination, keeping permanent bodies to a minimum, and to report to the Committee at its Spring 2001 session.
Организация Объединенных Наций придерживается международного стандарта учета 1 в отношении представления информации о методах учета, который был принят с изменениями Административным комитетом по координации и который предусматривает следующее: The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Administrative Committee on Coordination, as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!