Примеры употребления "Аделю" в русском

<>
Переводы: все44 adele24 adel20
Мы обращаемся к спикеру Консультативной ассамблеи Исламской Республики Иран и нынешнему Председателю ПАА, Его Превосходительству д-ру Хаддаду Аделю, с просьбой обеспечить, при сотрудничестве членов парламентов, выполнение решений, принятых в ходе первой сессии ПАА, и представить доклад о результатах их выполнения на следующей сессии Генеральной ассамблеи. We request the speaker of the consultative Assembly of the Islamic Republic of Iran and the current president of the APA, His Excellency Dr. Haddad Adel, with the cooperation of member Parliaments, to pursue the implementation of the decisions made in this First session of the APA, and report the result to the next session of the General Assembly.
Даже Адель положила бы этому предел. No, even Adele will draw a line at that.
Адель несколько месяцев копила деньги на эту поездку. Adel saved up money for months for this trip.
Поищи на ночном столике записку от Адель. Look at the night table for a note from Adele.
Первый случай касался Аделя Сакера, который исчез в мае 2008 года в вилайете Скикда. The first concerned Adel Saker, disappeared in Skikda Province in May 2008.
Посмотри на язык тела Адель, когда Джон говорит. Look at Adele's body language when John talks.
Этот решительный шаг, похоже, ошеломил Тегеран, который предпринял неудачную попытку убить саудовского посла в США Аделя Джубейра (Adel Jubeir). This robust move seemed to deeply shake Tehran, triggering the hapless Iranian plot to assassinate Adel Jubeir, the Saudi Arabian ambassador to the United States.
Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination
Над этим документом работали следующие стипендиаты: Адель Атиех (Палестина), Гилад Бен-Нун (Израиль), Гассер Эль Шахед (Египет) и Рана Таха (Иордания). The fellows were Adel Atieh (Palestinian), Gilad Ben-Nun (Israeli), Gasser El Shahed (Egyptian) and Rana Taha (Jordanian).
Адель и я она хочет что бы я уволился. Adele and i - she wants me to stop down as chief, retire.
Эти высказывания противоречат словам иракского министра нефти Аделя Абдула Махди (Adel Abdul Mahdi), отметившего, не вдаваясь в подробности, то, что сделка возможна. Those comments ran counter to Iraqi Oil Minister Adel Abdul Mahdi, who said a deal was possible, without providing any details.
Марайя в Ашраме, Адель британка, а Пинк мне угрожала. Mariah's at an ashram, Adele's British, and Pink threatened me.
Они добрались до гостевых записей Адели и исправили их так, чтобы она казалась живой и здоровой, хотя на самом деле Адель Фостер была мертва. They found their way to Adel's guest room records and made it look like she was alive and well even though Adel Foster was definitely dead.
Я спою ноту ля после ми-бемоль, прямо как Адель. I'm gonna hit that F below middle C, just like Adele.
Они добрались до гостевых записей Адели и исправили их так, чтобы она казалась живой и здоровой, хотя на самом деле Адель Фостер была мертва. They found their way to Adel's guest room records and made it look like she was alive and well even though Adel Foster was definitely dead.
Адель, у тебя может быть плацентарный разрыв из-за травмы. Adele, you could have a placental abruption due to the trauma.
История с предполагаемым иранским заговором с целью убийства посла Саудовской Аравии Аделя аль-Джубейра (Adel al-Jubeir) наглядно продемонстрировала, что Вашингтон и Эр-Рияд воспринимают Тегеран как общего врага. The alleged Iranian plot to kill the Saudi ambassador, Adel al-Jubeir, has served to underscore that Washington and Riyadh view Tehran as a common enemy.
Адель ты ведь не сделаешь этого не отдашь мои картины старьевщику? Adele you didn't mean what you said about giving my paintings away to the junkman?
«Увидите», — ответил саудовский министр иностранных дел Адель аль-Джубейр (Adel al-Jubeir), когда репортер спросил его, кто будет военным путем лишать Башара аль-Асада власти в Сирии, если тот откажется уйти добровольно. “You will see.” That was Saudi Foreign Minister Adel al-Jubeir’s response to a reporter who asked him who would military remove Bashar al-Assad from power in Syria if he refused to leave on his own accord.
Для меня большое счастье сообщить, что "Адель" Климта останется в Австрии. It's with great pleasure that I announce that Klimt's "Adele" will be remaining in Austria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!