Примеры употребления "Автоматизированная" в русском с переводом "automate"

<>
Автоматизированная ракета начала циклограмму полета. Automated missile launch sequence commencing.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
Автоматизированная задача, Оценка правил политик для накладных An automated task, Evaluate policy rules for invoices
Чтобы ввести имя автоматизированная задача, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the automated task.
Эта автоматизированная задача не работает с накладными поставщика, находящихся в журнале утверждений. This automated task does not work with vendor invoices that are in an approval journal.
— Впервые полностью автоматизированная цифровая необитаемая башня стала составной частью основного боевого танка. “For the first time, a fully automated, digitised, unmanned turret has been incorporated into a main battle tank.
Автоматизированная контейнеризация создает контейнеры и работу комплектации для отгрузок при обработке волны. Automated containerization creates containers and the picking work for shipments when a wave is processed.
Эта автоматизированная задача не работает с накладными поставщика, поступившими из журнала утверждений. This automated task does not work with vendor invoices that are from an approval journal.
Эта автоматизированная задача может использоваться для создания строк бюджетного плана в новом сценарии. This automated task can be used to create budget plan lines in a new scenario.
Пример workflow-процесса, в котором используется автоматизированная задача, см. в разделе Workflow-процесс с условным решением. To see an example workflow that uses an automated task, see Workflow with a conditional decision.
Есть 2 типа задач, которые могут быть добавлены в workflow-процесс: ручная задача или автоматизированная задача. There are two types of tasks that can be added to a workflow: a manual task or an automated task.
В любом случае автоматизированная система сообщений предоставляла бы " возможность исправить ошибку ", и положения данной статьи не применялись бы. In either case, the automated message system would “provide an opportunity to correct the error,” and the article would not apply.
Автоматизированная платформа Metatrader 4 использует передовые технологии и обладает потрясающей гибкостью, способностью к адаптации для любого стиля торговли. Using state of the art technology, Metatrader 4 automated trading software is specifically designed to be flexible and adaptive to the needs of Forex traders.
Электронное сообщение может быть отозвано только в тех случаях, когда автоматизированная система сообщений не позволяет составителю исправить ошибку до отправления электронного сообщения. An electronic communication can only be withdrawn if the automated message system did not provide the originator with an opportunity to correct the error before sending the electronic communication.
На F-111 у Пьюрифоя была всепогодная РЛС и автоматизированная система огибания рельефа местности, позволявшая лететь на высоте всего 70 метров над землей. In the F-111, Purifoy enjoyed an all-weather radar and automated terrain-following system that enabled him to fly a mere 200 feet above the ground.
Эта статья не обязывает сторону, от имени которой эксплуатируется автоматизированная система сообщений, предоставлять процедуры для обнаружения и исправления ошибок, допущенных при электронном согласовании договоров. The article does oblige the party on whose behalf the automated message system operates to make available procedures for detecting and correcting errors in electronic contract negotiation.
Торговая платформа FxPro cTrader ECN не требует участия дилера, поскольку здесь используется полностью автоматизированная система приема, распределения и исполнения ордеров, а также создания отчетов. The FxPro cTrader ECN trading platform does not require the operation of a dealing desk allowing fully-automated order acceptance, routing, execution and reporting.
«Автоматизированная энергетическая установка»- установка, оборудованная автоматическими системами управления, контроля и защиты главных и вспомогательных механизмов и соответствующих систем, связанных между собой при помощи средств телесигнализации. Automated power installation”: is an installation equipped with automatic control, monitoring and protection of the main and auxiliary machinery and related systems interconnected by remote signalling devices;
Эта автоматизированная задача отличается от задачи Оценка правил политик для накладных, поскольку она оценивает только политики, которые используют тип правила, основанный на имени запроса Строки накладных поставщика. This automated task differs from the Evaluate policy rules for invoices task, because it evaluates only policies that use a rule type that is based on the Vendor invoice lines query name.
Что касается последней, то уже приняты такие конкретные меры, как Система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС) и Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА), которые нуждаются в дальнейшем усовершенствовании. With regard to the latter, concrete measures such as the Advance Cargo Information System (ACIS) and the Automated System of Customs Data Entry, Control and Management (ASYCUDA) had already been adopted and needed to be further developed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!