Примеры употребления "Автовокзал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 bus station23 coach station1
Я в такси, еду на автовокзал. I'm in a cab on my way to the bus station.
Я должен доставить наркотики на автовокзал. I'm supposed to bring the drugs to the bus station.
Автовокзал Леруика в ночь с субботы на воскресенье. Lerwick bus station, Saturday night into Sunday morning.
Отправьте двоих на автовокзал и с десяток в аэропорт. Get two on the bus station and a few at the airport.
Я отвезу одного Толка в больницу и другого на автовокзал. I am taking one Tolke to the hospital and the other to the bus station.
Нам лучше выдвинуться на автовокзал как можно скорее, если мы хотим успеть вовремя. We'd better leave for the bus station soon if we're gonna make it on time.
Что он в коме, что в трёх милях отсюда есть автовокзал, и что я буду там через 24 минуты. I know there's a bus station three miles away and I can walk there in 24 minutes.
Кого вы оставили на автовокзале? Who'd you leave at the bus station?
И теперь шныряет, как особо опасный насильник по автовокзалу. It's lurking outside, like a big hairy rapist at a coach station.
Пусть проверят аэропорты, автовокзалы, вокзалы. And have them check the airports, bus stations, train stations, everything.
К сожалению, эта парковка возле автовокзала. Unfortunately, it's in the parking lot of a bus station.
Нет, я доеду до ближайшего автовокзала. No, just to the nearest bus station.
Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале. Finch, no sign of Vanessa at the bus station.
На автовокзале, там есть сандвичи с сыром. At the bus station, they have cheese sandwiches.
Скажи мне, что ты на автовокзале, Тед. Tell me you're at the bus station, Tad.
Такая же гильза, как и на автовокзале. The same casing as the bus station.
Я живу в Бэнкхед, рядом с автовокзалом. I live in bank head, near the bus station.
Я оставил их в камере хранения на автовокзале. I dropped them off in a locker at the bus station.
И не могу ему позволить спать на лавке на автовокзале. I'm not letting him sleep on some bench in a bus station.
Значит так, мы установили слежку за автовокзалом в случае, если он объявится. Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!