Примеры употребления "Австралийская" в русском

<>
Atlassian - это австралийская софтверная компания. Atlassian is an Australian software company.
Если это произойдет, то австралийская валюта способна ослабнуть до отметки 0,75, – добавляет Харди. And should that happen, it could set the course for the Aussie to weaken all the way to 0.75, Hardy says.
Австралийская безработица падает больше, чем ожидалось. Australian unemployment falls more than expected
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде Australian woman appeals Thai jail time
Вот, это австралийская, эти цвета, зеленый и желтый, - цвета нашей сборной. See, this is Australian, these are our colors, green and gold are our sporting colors for our country.
Back to Back - австралийская компания, созданная людьми с ограниченными умственными способностями. Back to Back is an Australian company of people with intellectual disabilities.
Поскольку Австралия экспортирует много ресурсов, австралийская экономика очень чувствительная к мировому экономическому росту. As a leading commodity producer, the Australian economy is very sensitive to global growth.
АТЭС, австралийская дипломатическая инициатива начатая 25 лет назад, был изначально задуман как исключительно экономический форум. APEC, an Australian diplomatic initiative launched 25 years ago, was originally conceived as an exclusively economic forum.
Хотя это не требуется Конвенцией, Квинсленд и Австралийская столичная территория определяют пытку в качестве преступления. Although not required by the Convention, both Queensland and the Australian Capital Territory defined torture as an offence.
Регулируется: Управление по финансовым услугам (FSA), Австралийская страховая и инвестиционная комиссия (ASIC), Комиссия по финансовым услугам (FSC) Regulation: The Financial Services Authority (FSA), The Australian Securities and Investments Commission (ASIC), Financial Services Commission (FSC)
(з) Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям или другой контролирующий орган потребовал этого от какой-либо стороны; либо (h) either party is so requested by the Australian Securities and Investments Commission or any other regulatory agency or authority; or
Австралийская политика на первый взгляд представляет для всего остального мира не больше интереса, чем тувинское горловое пение или погребальные обряды племени банту. Australian politics should, on the face of it, hold as much interest for the rest of the world as Tuvan throat singing or Bantu funerary rites.
31 марта 2012 года Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям (ASIC) утвердила Предписание, целью которого является улучшение раскрытия информации для розничных клиентов. On the 31st March 2012 the Australian Securities and Investment Commission (ASIC) instated a Regulatory Guide aimed at improving disclosure to retail clients.
Отчасти из-за этого американские руководители бросают взгляды на другой коралловый атолл, находящийся в 2700 километрах к востоку. Это отдаленная австралийская территория Кокосовые острова. Partly as a result, U.S. officials are eyeing another coral atoll 1,700 miles to the east: the Cocos Islands, a remote Australian territory.
Г-н ГРИФФОН (Франция) (перевод с французского): Моя делегация полностью солидаризируется с тем, что сказала австралийская делегация относительно разделов E и G части III доклада. Mr. GRIFFON (France) (translated from French): My delegation entirely agrees with what was said by the Australian delegation concerning sections E and G in part III of the report.
Но и там настроения стали меняться, особенно после того, как австралийская пара отказалась брать ответственность за рождённого суррогатной матерью младенца, которому поставили диагноз синдром Дауна. But there, too, attitudes have been shifting, especially after an Australian couple refused to take responsibility for a baby born through surrogacy who was diagnosed with Down Syndrome.
Австралийская федеральная оппозиция обрушилась с критикой на правительство Говарда (Howard) после четырёх инцидентов, произошедших за неделю на ядерном исследовательском реакторе HIFAR в Lucas Heights, южнее Сиднея. The Australian federal opposition has attacked the Howard government following four incidents in a week at the HIFAR nuclear research reactor in Lucas Heights, South of Sydney.
Отдел, ИДЕА и Австралийская избирательная комиссия осуществили проект в области увеличения объема ресурсов в сфере демократии, управления и выборов (БРИДЖ) в целях обеспечения основы для программ создания потенциала. The Building Resources in Democracy, Governance and Elections (BRIDGE) project has been undertaken by the Division, IIDEA and the Australian Electoral Commission to provide a basis for capacity-development programmes.
Южная и Западная Автсралия, а также Австралийская столичная территория уже различают правонарушения, связанные с выращиванием конопли на гидропонике или при искусственном освещении и обычные правонарушения по хранению конопли. South Australia, Western Australia and the Australian Capital Territory already distinguish between cannabis which is grown hydroponically or using artificial light and conventional cannabis for possession offences.
Австралийская делегация хотела бы предложить в качестве проблемы для сессии КР 2006 года переносные зенитно-ракетные комплексы, и в особенности пути и средства предотвращения их незаконного изготовления, передачи и применения. The Australian delegation wishes to propose Man Portable Air Defence Systems, in particular ways and means to prevent their illicit manufacture, transfer and use, as an issue for the 2006 session of the CD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!