Примеры употребления "АМИСОМ" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все113 amisom113
Уганда приветствует поддержку, предоставляемую для облегчения гуманитарной ситуации в стране, и поддержку, оказываемую ПФП и АМИСОМ. Uganda welcomes the support given to ease the humanitarian situation in the country and the support extended to the TFG and to AMISOM.
Среди прочего, оно включает 400 сборных конструкций и душевых установок, что очень важно для войск АМИСОМ. Among other things, the equipment included 400 prefabricated accommodation and ablution units, which are very important for the AMISOM troops.
Был заключен контракт на поставку пайков для сотрудников АМИСОМ, и ожидается, что он начнет действовать в августе. The contract for delivery of rations to AMISOM has been secured and is expected to be operational in August.
Существующая система медицинского обеспечения АМИСОМ включает в себя один медицинский объект уровня I и элементы госпиталя уровня II. Existing AMISOM medical support consists of one level I medical facility and elements of a level II hospital.
Компоненты АМИСОМ в районе морского порта будут играть важную роль в содействии обеспечению безопасных условий для доставки гуманитарной помощи. AMISOM components in the seaport area would play an important role in helping to safeguard the delivery of humanitarian aid.
В разделе II.E настоящего доклада Группа контроля приводит информацию о случаях продажи оружия, находящегося на хранении в АМИСОМ. In section II.E of the present report, the Monitoring Group describes cases of sales from stockpiles kept by AMISOM.
Он указал на опасности, которые подстерегают силы АМИСОМ: самодельные взрывные устройства, мины, придорожные фугасы, минометные выстрелы, террористы-самоубийцы и снайперы. He highlighted threats to AMISOM forces including improvised explosive devices, mines, roadside bombs, mortar shells, suicide bombs and sniper fire.
Контингенты АМИСОМ и многонациональных сил будут отвечать за различные сектора города, действуя при этом под единым командованием международных стабилизационных сил. AMISOM and multinational force contingents would be responsible for different sectors of the city, but would operate under unified international stabilization force command.
Он будет также обеспечивать координацию усилий с АМИСОМ и ЮНСОА в Найроби, Энтеббе и Аддис-Абебе в интересах создания ГВС. The office will also provide coordination with AMISOM and UNSOA in Nairobi, Entebbe and Addis Ababa to deploy a WAN.
В своем докладе Генеральный секретарь призывает государства-члены, взявшие обязательства предоставить АМИСОМ свои войска, как можно скорее выполнить эти обязательства. In his report, the Secretary-General calls on Member States that have committed to sending troops to AMISOM to fulfil their commitments as soon as possible.
Группой информационных технологий будет руководить главный сотрудник по информационным технологиям, который разработает детальные планы информационного обеспечения мероприятий по поддержке АМИСОМ. The Information Technology Unit will be headed by the Chief Information Technology Officer, who will devise the detailed information technology plans for the AMISOM support operations.
Министры воздали должное партнерам и государствам- членам Африканского союза, в частности Алжиру, за предоставление АМИСОМ финансовой помощи и материально-технического обеспечения. The Ministers paid tribute to the AU Partners and members states, in particular Algeria, for providing financial and logistical support to AMISOM.
Наряду с этим нынешние помещения, в которых размещается АМИСОМ, нуждаются в ремонте и приведении в соответствие со стандартами Организации Объединенных Наций. In addition, the condition of the present AMISOM accommodation facilities needs to be improved and brought up to United Nations standards.
Группа строительных работ будет анализировать потребности АМИСОМ в инженерно-технических услугах, подготавливать проектные идеи и предложения и проектировать здания и технические сооружения. The Construction Services Unit will analyse AMISOM requirements for engineering services, develop project concepts and proposals and design facilities and works projects.
Кроме того, в Момбасе будет осуществляться ремонт оборудования и будут проводиться учебные программы для военнослужащих АМИСОМ по эксплуатации специализированной техники Организации Объединенных Наций. In addition, equipment repair and training programmes to familiarize AMISOM military personnel with operation of specialized United Nations-owned equipment will be based in Mombasa.
Группа контроля подтверждает свою рекомендацию в адрес Комитета по санкциям и предлагает направить письма переходному федеральному правительству и АМИСОМ, а также правительству Эфиопии. The Monitoring Group reiterates its recommendation to the sanctions Committee, and proposes that letters be sent to the Transitional Federal Government, AMISOM, and the Government of Ethiopia.
Вопрос о нехватке некоторых видов техники рассматривается в рамках двусторонних соглашений, и дополнительное число бронетранспортеров будет предоставлено в рамках оказания АМИСОМ комплексной поддержки. Some equipment shortfalls are being addressed under bilateral agreements, and further armoured personnel carriers will be provided as part of the AMISOM support package.
Улучшения в этой области, несомненно, будут способствовать более охотному предоставлению странами-донорами средств миссиям Африканского союза, таким, как Миссия Африканского союза в Сомали (АМИСОМ). Improvement in this area will undoubtedly help donor countries feel more comfortable in giving resources to AU missions, such as the African Union Mission in Somalia (AMISOM).
В ответ на запрос Консультативному комитету было сообщено, что безотлагательные потребности АМИСОМ удовлетворяются в настоящее время одним из государств-членов на основании писем-заказов. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that “life-support” requirements were currently being provided to AMISOM by a Member State under a letter-of-assist arrangement.
Эфиопское командование передало свою главную базу в Могадишо, которая размещалась в бывшем министерстве обороны, Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ), слаженно осуществив передачу контроля. The Ethiopian command handed over its main base in Mogadishu, at the former Ministry of Defence, to the African Union Mission in Somalia (AMISOM) in a smooth transfer of control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!