Примеры употребления "verdadeiro" в португальском

<>
Переводы: все32 true23 real8 другие переводы1
Infelizmente aquele rumor é verdadeiro. Unfortunately, that rumor is true.
Qual é o seu verdadeiro propósito? What's your real purpose?
Será que esse boato é verdadeiro? I wonder if this rumor is true.
O presidente fala como um verdadeiro patriota. The president speaks as a real patriot.
Nosso professor é um verdadeiro cavalheiro. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio. Everyone recognizes the boy as a real genius.
Tudo que já foi inventado é verdadeiro. All that which is invented, is true.
Pode ser que este diamante não seja verdadeiro. This may not be a real diamond.
Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos. Obviously, the theorem is true for finite sets.
O nome verdadeiro de Sophia Loren é Sofia Scicolone. Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone.
Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro. As far as I know, the rumor is not true.
O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei. The rumor is not true as far as I know.
Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra. Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Gradualmente, o verdadeiro significado do que ele disse começou a se tornar claro para mim. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
O verdadeiro terror é acordar numa manhã e descobrir que a sua classe está governando o país. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele. The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Mostre-me sua verdadeira identidade. Show me your true face.
Ele está escondendo a verdadeira história de nós. He's holding the real story back from us.
Aceito a declaração como verdadeira. I accept the statement as true.
Bom, eu acho que é hora de contar a verdadeira história. Well, I think it's time the real story was told.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!