Примеры употребления "vários" в португальском

<>
Переводы: все33 several11 various7 different2 quite a few1 другие переводы12
Vários presidentes americanos foram assassinados. Several American presidents were murdered.
Havia vários tipos de doces. There were various kinds of sweets.
Tom viveu na Austrália por vários anos. Tom lived in Australia for quite a few years.
Choveu por vários dias sem parar. It rained for several days on end.
Ele está coletando vários dados. He's collecting various data.
A luta lá durou vários dias. The fighting there lasted several days.
A estrada estava cheia com vários veículos. The road was crowded with various vehicles.
Ele ficou no hotel por vários dias. She stayed at the hotel for several days.
O oceano dispõe de vários tipos de recursos. The ocean affords various kinds of resources.
Minha mãe estuda francês há vários anos. My mother has been learning French for several years.
Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê. Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Eu li vários livros semana passada, incluindo o seu. I read several books last week, including yours.
Esta língua tem estado em declínio há vários séculos até recentemente. This language has been in decline for several centuries until recently.
O patrão deve vários meses de salário aos trabalhadores da construção civil. The boss owes several months’ salary to the construction workers.
A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros. The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Adeptos de várias religiões vivem na Bielorrússia. Adherents of various religions live in Belarus.
Ele tentou várias maneiras diferentes. He tried many different methods.
Os problemas com a ereção podem ter várias causas. Erection problems can have various causes.
Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original. Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!