Примеры употребления "teria transparentado" в португальском

<>
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Se ele tivesse me dito a verdade, eu o teria perdoado. If he told me the truth, I would have forgiven him.
Uma pessoa como essa não teria problemas para se eleger presidente. A person like that would have no trouble getting elected president.
Há dez anos, um negócio como esse teria sido um sucesso. Ten years ago, such business would have been a success.
Se você não existisse, teria de ser inventado. If you didn't exist, you would have to be invented.
Minha vida não teria sentido sem você. My life would be meaningless without you.
Se ele tivesse seguido o seu conselho, teria conseguido. If he had gotten her advice, he would have succeeded.
Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado. If you had parked your car here, you would have been fined.
Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido. If it had not been for his help, I would have failed.
Eu não sei se ele teria feito isso por mim. I don't know if he would have done it for me.
Se tivesse acontecido em uma cidade, o acidente teria causado um desastre. Happening in a city, the accident would have caused a disaster.
Quantos anos você teria se não soubesse quantos anos tem? How old would you be if you didn't know how old you are?
Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido. If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa. She wondered where she had lost her purse.
Não fosse a minha família, eu não teria trabalhado tanto. But for my family, I would not have worked so hard.
Nunca teria imaginado que Tom pudesse falar francês tão bem. I would never have guessed that Tom could speak French so well.
Eu nunca pensei que eu teria que sustentar uma família tão grande. I never thought I would have to support such a large family.
Yoko não teria feito química a menos que precisasse. Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...". I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)
Você teria uma sugestão? Would you have a suggestion ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!