Примеры употребления "tenha algo a ver" в португальском с переводом на английский

<>
Eu não acho que ele tenha algo a ver com o assunto. I don't think he has anything to do with the matter.
Não há livro tão mau, que não tenha algo de bom There is no book so bad, but something good may be found in it
Ela disse algo a ele. She said something to him.
Não tenho nada a ver com eles. I have nothing to do with them.
Você tem algo a fazer esta tarde? Have you anything to do this afternoon?
O problema tem mais a ver com você do que comigo. The problem has more to do with you than with me.
Queria poder pensar em algo a dizer. I wish I could think of something to say.
Ele deixou claro que não tinha nada a ver com o assunto. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Temos que fazer algo a respeito. We have to do something about this.
A mamãe disse a mesma coisa. Mas e daí? Não tem nada a ver comigo. Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.
Tom sussurrou algo a Maria. Tom whispered something to Mary.
O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa. CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
Se tiver algo a dizer, é melhor que abra a boca e fale. If you have something to say, it's better if you open your mouth and say it.
Pelo que eu sei, ela não tem nada a ver com aquele escândalo. As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
Você tem algo a dizer? Do you have anything to say?
Estou a ver a sua casa. I see your house.
Posso oferecer-lhes algo a beber? May I offer you a drink?
Mas o que tudo isto tem a ver com Tatoeba? But what does all this have to do with Tatoeba?
Tem algo a dizer? Do you have something to say?
Não tive nada a ver com o acidente. I had nothing to do with the accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!