Примеры употребления "tão somente" в португальском с переводом на английский

<>
Tenho olhos somente para você - de verdade. I only have eyes for you - honestly.
Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco. A chain is only as strong as its weakest link.
O cérebro é somente uma máquina complicada. The brain is just a complicated machine.
Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Ele lê somente prosa. He only reads prose.
Você me faz sentir tão culpado. You make me feel so guilty.
Somente a verdade é bela. Nothing is beautiful but the truth.
O feriado terminou tão rapidamente. The holiday ended all too soon.
Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo. Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Eu não posso comer num restaurante tão caro. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Somente a língua portuguesa possui mesóclise. Only the Portuguese language has mesoclises.
Nunca na minha vida eu estive tão feliz assim. I've never been this happy before.
Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo. Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise.
Como estava tão quente, fomos nadar. Since it was so hot, we went swimming.
Quando era estudante, ela foi à discoteca somente uma vez. When she was a student, she went to the disco once only.
Você não tem que ficar tão nervoso. You don't have to be so nervous.
Somente a paz pode salvar o mundo. Nothing but peace can save the world.
Você não consegue escrever "Pfirsichbäumchen"? É tão simples! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Isso aconteceu somente há um ano atrás. That was only a year ago.
Nunca vi caixas de som tão potentes. Never did I see such powerful speakers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!