Примеры употребления "sofreu" в португальском с переводом на английский

<>
Tom sofreu de enxaqueca durante anos. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Enquanto entrava na prisão, o novato sofreu um ataque de coração. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
Agora ela sofre pelo seu crime. Now she suffers for her crime.
Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes. A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights.
Os alemães sofrem todos de virgulite crônica. The Germans all suffer from acute commatitis.
Ele está sofrendo de perda de memória. He is suffering from loss of memory.
Muitos soldados sofreram feridas terríveis na batalha. Many soldiers suffered terrible wounds in the battle.
Senti a dor deles, e sofri com eles. I felt their pain, and suffered with them.
Eu não sofro de loucura, eu a aproveito! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose. These days few people suffer from tuberculosis.
Ele estava sofrendo de uma terrível dor de cabeça. He was suffering from a bad headache.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Nossas negociações para reduzir as tarifas de exportação sofreram um grande baque. Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.
Uma vez que o ovo é cozido, muitas de suas proteínas sofrem desnaturação. Once the eggs are boiled, many of its proteins suffer denaturation.
As geleiras do sul da Argentina estão sofrendo os efeitos das mudanças climáticas. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
Você já sofreu alguma fratura? Have you ever broken a bone?
Tom sofreu um acidente no trabalho. Tom had an accident at work.
Ele sofreu bastante para educar suas crianças. He took great pains in educating his children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!