Примеры употребления "sofrer" в португальском

<>
Переводы: все19 suffer16 experience1 другие переводы2
Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes. A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights.
Agora ela sofre pelo seu crime. Now she suffers for her crime.
Tom sofreu de enxaqueca durante anos. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Os alemães sofrem todos de virgulite crônica. The Germans all suffer from acute commatitis.
Ele está sofrendo de perda de memória. He is suffering from loss of memory.
Muitos soldados sofreram feridas terríveis na batalha. Many soldiers suffered terrible wounds in the battle.
Senti a dor deles, e sofri com eles. I felt their pain, and suffered with them.
Eu não sofro de loucura, eu a aproveito! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Nos dias de hoje poucas pessoas sofrem de tuberculose. These days few people suffer from tuberculosis.
Ele estava sofrendo de uma terrível dor de cabeça. He was suffering from a bad headache.
Enquanto entrava na prisão, o novato sofreu um ataque de coração. While entering the prison the new guy suffered a heart attack.
Ela sofreu de terríveis dores de cabeça por um longo tempo. She has suffered from bad headaches for a long time.
Segundo um levantamento, um bilhão de pessoas sofrem de pobreza no mundo. According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
Nossas negociações para reduzir as tarifas de exportação sofreram um grande baque. Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.
Uma vez que o ovo é cozido, muitas de suas proteínas sofrem desnaturação. Once the eggs are boiled, many of its proteins suffer denaturation.
As geleiras do sul da Argentina estão sofrendo os efeitos das mudanças climáticas. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo. Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism.
O que não pode al ser, deve-se sofrer What can't be cured, must be endured
Entre as virtudes é mais de louvar sofrer injúrias e depois perdoar Pardon is the most glorious revenge
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!