Примеры употребления "sem um tostão" в португальском

<>
Quem rouba um tostão rouba um milhão He who will steal a calf will steal a cow
Algumas condições podem provocar sintomas de uma epilepsia não detectada previamente até mesmo em pessoas sem um histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Certain conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy.
Ela passou dez dias sem um banheiro ou um banho. She spent ten days without a toilet or shower.
Consigo passar meses sem uma bebida alcoólica, mas nem mesmo uma hora sem um cigarro. I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.
A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado. The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.
Meu avô não consegue andar sem a sua bengala. My grandfather can't walk without his cane.
Posso fazer isso sem a ajuda dela. I can do it without her help.
Não há rosa sem espinhos. There is no rose without a thorn.
Ele me deu chá sem açúcar. He gave me tea without sugar.
Minha vida é vazia sem ele. My life is hollow without him.
Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Nunca te vejo sem pensar na minha mãe. I never see you without thinking of my mother.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Não se casa com aquele com quem se pode viver - casa-se com a pessoa sem a qual não se pode viver. You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
Sem saber que Nancy o deixara, falei o que não devia ao perguntar a Paulo como ela estava. Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
Sem a sua ajuda, eu não teria dado a volta por cima daquela crise. Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
Eu não seria o mesmo sem você. I would not be the same without you.
Não há vida sem água. There is no life without water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!