Примеры употребления "sabem" в португальском с переводом на английский

<>
Переводы: все923 know797 can126
Eles não o sabem bem. They don't know it well.
Holandeses sabem falar muitas línguas. Dutch people can speak many languages.
Eles nem sabem por quê. They don't even know why.
Os holandeses sabem falar muitas línguas. Dutch people can speak many languages.
Os seus filhos sabem alemão? Do your children know German?
Poucos estudantes sabem ler em latim. Few students can read Latin.
Minhas amigas não sabem onde estou. My friends don't know where I am.
Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
Poucos homens sabem como ser velhos. Few men know how to be old.
Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente. I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
Vocês sabem o que estão perguntando? Do you know what you're asking?
Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar". Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."
Meus amigos não sabem onde estou. My friends don't know where I am.
Eles nunca sabem o que dizer. They never know what to say.
Vocês precisam ensinar-me o que sabem. You must teach me what you know.
Eles sabem o que "vitamina" quer dizer. They know what "vitamin" means.
Todos sabem que você é um mentiroso. Everybody knows that you are a liar.
Ainda há pessoas que não sabem ler. There are still people who don't know how to read.
Como todos sabem, ele é um gênio. As everyone knows, he is a genius.
Todos sabem que foi ele quem fez isso. Everybody knows for sure that it was he who did it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!